The Old Law

Persons of the Play
EVANDER, Duke of Epire
CREON, father to Simonides
LEONIDES, father to Cleanthes
SIMONIDES }
CLEANTHES } young courtiers
LISANDER, uncle to CLEANTHES
GNOTHO[S], the clown
CRATILUS, the executioner
BUTLER }
BAILIFF }
TAILOR }
COOK } Creon's servants
FOOTMAN }
COACHMAN }
PARISH CLERK
[DANCING MASTER]
DRAWER
[Three] COURTIERS
[Two] LAWYERS
[Fiddlers, Officers, Servants]
ANTIGONA, wife to Creon, mother to Simonides
HIPPOLITA, wife to Cleanthes
EUGENIA, wife to Lisander
PARTHENIA, daughter to Lisander
AGATHA, wife to Gnotho[s]
SIREN, a wench
[Old women, wives to Creon's servants]

Scene: Epire


Acts and Scenes
I.i. [A street in Epire]
II.i. [The court]
II.ii. [Lisander's house]
III.i. [A church]
III.ii. [Lisander's house]
IV.i. [Before a tavern]
IV.ii. [Outside Leonides' lodge in the woods]
V.i. [The court]

I.i. [A street in Epire]

Enter Simonides and two Lawyers.

SIMONIDES
Is the law firm, sir?

FIRST LAWYER
The law! What more firm, sir,
More powerful, forcible, or more permanent?

SIMONIDES
By my troth, sir,
I partly do believe it. Conceive, sir,
You have indirectly answered my question;
I did not doubt the fundamental grounds
Of law in general for the most solid,
But this particular law that me concerns
Now, at the present, if that be firm and strong,
And powerful, and forcible, and permanent?
I am a young man that has an old father.

SECOND LAWYER
Nothing more strong, sir,
It is secundum statutum principis
Confirmatum cum voce [senatus],
Et voce [republicae], nay, consummatum
Et exemplificatum
. Is it not in force
When diverse have already tasted it
And paid their lives for penalty?

SIMONIDES
'Tis true.
My father must be next; this day completes
Full fourscore years upon him.

SECOND LAWYER
He's here then,
Sub poena statuti; hence I can tell him
Truer than all the physicians in the world,
He cannot live out tomorrow. This is
The most certain climacterical year;
'Tis past all danger, for there's no 'scaping it.
What age is your mother, sir?

SIMONIDES
Faith, near her days too;
Wants some two of three score.

FIRST LAWYER
So! She'll drop away
One of these days too. Here's a good age now
For those that have old parents and rich inheritance!

SIMONIDES
And, sir, 'tis profitable for others too:
Are there not fellows that lie bedrid in their offices
That younger men would walk lustily in?
Churchmen that even the second infancy
Hath silenced yet hath spun out their lives so long
That many pregnant and ingenious spirits
Have languished in their hoped reversions,
And died upon the thought? And, by your leave, sir,
By some grave senators that you imagine
Have held them long enough, and such spirits as you,
Were they removed, would leap into their dignities?

FIRST LAWYER
Dic quibus in terris, et eris mihi magnus Apollo.

SIMONIDES
But tell me, faith, your fair opinion:
Is it not a sound and necessary law,
This by the duke enacted?

FIRST LAWYER
Never did Greece,
Our ancient seat of brave philosophers,
'Mongst all her [nomothetae] and lawgivers,
Not when she flourished in her sevenfold sages
Whose living memory can never die,
Produce a law more grave and necessary.

SIMONIDES
I'm of that mind too.

FIRST LAWYER
I will maintain, sir,
Draco's oligarchy, that the government
Of community reduced into few,
Framed a fair state; Solon's [chreokopia],
That cut off poor men's debts to their rich creditors,
Was good and charitable, but not full allowed;
His [seisactheia] did reform that error,
His honourable senate of Areopagitae.
Lycurgus was more loose and gave too free
And licentious reins unto his discipline:
As that a young woman, in her husband's weakness,
Might choose her able friend to propagate,
That so the commonwealth might be supplied
With hope of lusty spirits. Plato did err,
And so did Aristotle, allowing
Lewd and luxurious limits to their laws.
But now our Epire, our Epire's Evander,
Our noble and wise prince, has hit the law
That all our predecessive students
Have missed, unto their shame.

Enter Cleanthes.

SIMONIDES
Forbear the praise, sir;
'Tis in itself most pleasing. Cleanthes!
Oh lad, here's a spring for young plants to flourish!
The old trees must down [that] kept the sun from us;
We shall rise now, boy.

CLEANTHES
Whither, sir, I pray?
To the bleak air of storms, among those trees
Which we had shelter from?

SIMONIDES
Yes, from our growth,
Our sap, and livelihood, and from our fruit!
What? 'Tis not jubilee with thee yet, I think,
Thou lookst so sad on it. How old's thy father?

CLEANTHES
Jubilee! No, indeed, 'tis a bad year with me.

SIMONIDES
Prithee, how old's thy father? Then, I can tell thee.

CLEANTHES
I know not how to answer you, Simonides.
He's too old, being now exposed
Unto the rigour of a cruel edict,
And yet not old enough by many years,
'Cause I'd not see him go an hour before me.

SIMONIDES
These very passions I speak to my father.
Come, come, here's none but friends here, we may speak
Our insides freely; these are lawyers, man,
And shall be counsellors shortly.

CLEANTHES
They shall be now, sir,
And shall have large fees if they'll undertake
To help a good cause, for it wants assistance;
Bad ones, I know, they can insist upon.

FIRST LAWYER
Oh, sir, we must undertake of both parts,
But the good we have most good in.

CLEANTHES
Pray you, say,
How do you allow of this strange edict?

FIRST LAWYER
Secundum justitiam, by my faith, sir,
The happiest edict that ever was in Epire.

CLEANTHES
What, to kill innocents, sir? It cannot be;
It is no rule in justice there to punish.

FIRST LAWYER
Oh, sir, you understand a conscience,
But not law.

CLEANTHES
Why, sir, is there so main a difference?

FIRST LAWYER
You'll never be good lawyer if you understand not that.

CLEANTHES
I think then 'tis the best to be a bad one.

FIRST LAWYER
Why, sir, the very letter and the sense
Both do o'erthrow you in this statute,
Which speaks that every man living to
Fourscore years, and women to threescore, shall then
Be cut off as fruitless to the republic,
And law shall finish what nature lingered at.

CLEANTHES
And this suit shall soon be dispatched in law?

FIRST LAWYER
It is so plain it can have no demur,
The church-book overthrows it.

CLEANTHES
And so it does,
The church-book overthrows it if you read it well.

FIRST LAWYER
Still you run from the law into error!
You say it takes the lives of innocents;
I say no, and so says common reason.
What man lives to fourscore and woman to three
That can die innocent?

CLEANTHES
A fine lawful evasion!
Good sir, rehearse the full statute to me.

SIMONIDES
Fie! That's too tedious; you have already
The full sum in the brief relation.

CLEANTHES
Sir,
'Mongst many words may be found contradictions,
And these men dare sue and wrangle with a statute,
If they can pick a quarrel with some error.

SECOND LAWYER
Listen, sir, I'll gather it as brief as I can for you. [He draws forth the statute and reads it.] "Anno primo Evandri, be it for the care and good of the commonwealth, for diverse necessary reasons that we shall urge, thus peremptorily enacted--"

CLEANTHES
A fair pretence, if the reasons foul it not!

SECOND LAWYER
"That all men living in our dominions of Epire in their decayed nature to the age of fourscore, or women to the age of threescore, shall on the same day be instantly put to death, by those means and instruments that a former proclamation had to this purpose, through our said territories dispersed--"

CLEANTHES
There was no woman in this senate, certain.

SECOND LAWYER
"That these men, being past their bearing arms to aid and defend their country, past their manhood and livelihood to propagate any further issue to their posterity, and, as well, past their counsels (which overgrown gravity is now run into dotage) to assist their country; to whom, in common reason, nothing should be so wearisome as their own lives; as, it may be supposed, is tedious to their successive heirs, whose times are spent in the good of their country, yet, wanting the means to maintain it, are like to grow old before their inheritance born to them come to their necessary use. For the women, for that they were never defence to their country, never by counsel admitted to the assist of government of their country, only necessary to the propagation of posterity, and, now, at the age of threescore, be past that good and all their goodness; it is thought fit, then, a quarter abated from the more worthy member, [they] be put to death as is before recited; provided that, for the just and impartial execution of this our statute, the example shall first begin in and about our court, which ourself will see carefully performed, and not for a full month following extend any further into our dominions. Dated the sixth of the second month at our Palace Royal in Epire."

CLEANTHES
A fine edict, and very fairly gilded!
And is there no scruple in all these words
To demur the law upon occasion?

SIMONIDES
Pox, 'tis an unnecessary inquisition!
Prithee, set him not about it.

SECOND LAWYER
Troth, none, sir.
It is so evident and plain a case
There is no succour for the defendant.

CLEANTHES
Possible can nothing help in a good case?

FIRST LAWYER
Faith, sir, I do think there may be a hole
Which would protract delay, if not remedy.

CLEANTHES
Why, there's some comfort in that. Good sir, speak it.

FIRST LAWYER
Nay, you must pardon me for that, sir.

SIMONIDES
Prithee, do not;
It may ope a wound to many sons and heirs
That may die after it.

CLEANTHES
Come, sir, I know
How to make you speak. Will this do it? [Gives him money.]

FIRST LAWYER
I will afford you my opinion, sir.

CLEANTHES
Pray you, repeat the literal words, expressly
The time of death.

SIMONIDES
'Tis an unnecessary
Question; prithee, let it alone.

SECOND LAWYER
Hear his opinion; 'twill be fruitless, sir.
[Reading] "That [men] at the age of fourscore and women at threescore shall the same day be put to death."

FIRST LAWYER
Thus I help the man to twenty-one years more.

CLEANTHES
That were a fair addition.

FIRST LAWYER
Mark it, sir:
We say man is not at age till he
Be one-and-twenty; before, his infancy
And adolescency. [Now], by that addition,
Fourscore he cannot be till a hundred and one.

SIMONIDES
Oh, poor evasion!
He's fourscore years old, sir.

FIRST LAWYER
That helps more, sir.
He begins to be old at fifty; so, at fourscore,
He's but thirty years old. So, believe it, sir,
He may be twenty years in declination,
And so long may a man linger and live by it.

SIMONIDES
The worst hope of safety that e'er I heard!
Give him his fee again, 'tis not worth two dinars.

FIRST LAWYER
There's no law for restitution of fees, sir.

CLEANTHES
No, no, sir, I meant it lost when 'twas given.

Enter Creon and Antigona.

SIMONIDES
[To First Lawyer] No more, good sir,
Here are ears unnecessary for your doctrine.

FIRST LAWYER
I have spoke out my fee and I have done, sir.

SIMONIDES
Oh, my dear father!

CREON
Tush! Meet me not in exclaims;
I understand the worst and hope no better.
A fine law! If this hold, white heads will be cheap
And many watchmen's places will be vacant;
Forty of 'em I know my seniors,
That did due deeds of darkness too. Their country
Has watched 'em a good turn for it and ta'en 'em
Napping now. The fewer hospitals will serve too;
Many may be used for stews and brothels,
And those people will never trouble 'em to fourscore.

ANTIGONA
Can you play and sport with sorrow, sir?

CREON
Sorrow for what, Antigona? For my life?
My sorrow's I have kept it so long well
With bringing it up unto so ill an end.
I might have gently lost it in my cradle,
Before my nerves and ligaments grew strong
To bind it faster to me.

SIMONIDES
For mine own sake
I should have been sorry for that.

CREON
In my youth
I was a soldier, no coward in my age;
I never turned my back upon my foe.
I have felt nature's winter sicknesses,
Yet ever kept a lively sap in me
To greet the cheerful spring of health again.
Dangers on horseback, on foot, by water,
I have 'scaped to this day; and yet this day,
Without all help of casual accidents,
Is only deadly to me 'cause it numbers
Fourscore years to me. Where's the fault now?
I cannot blame time, nature, nor my stars,
Nor aught but tyranny. Even kings themselves
Have sometimes tasted an even fate with me.
He that has been a soldier all his days,
And stood in personal opposition
'Gainst darts and arrows, extremes of heat,
And pinching cold, has treacherously at home
In his secured quiet, by a villain's hand
[Been] basely lost in [his] star's ignorance;
And so must I die by a tyrant's sword.

FIRST LAWYER
Oh, say not so, sir, it is by the law!

CREON
And what's that, sir, but the sword of tyranny
When it is brandished against innocent lives?
I'm now upon my deathbed, sir, and 'tis fit
I should unbosom my free conscience,
And show the faith I die in. I do believe
'Tis tyranny that takes my life.

SIMONIDES
[Aside] Would it were gone by one means or other.
What a long day will this be ere night!

CREON
Simonides.

Simonides here sit[s], weeping.

Wherefore dost thou weep?

CLEANTHES
[Aside] 'Cause you make no more haste to your end.

SIMONIDES
How can you question nature so unjustly?
I had a grandfather, and then had not you
True filial tears for him?

CLEANTHES
[Aside] Hypocrite!
A disease of drought dry up all pity from him
That can dissemble pity with wet eyes!

CREON
Be good unto your mother, Simonides,
She must be now your care.

ANTIGONA
To what end, sir?
The bell of this sharp edict tolls for me
As it rings out for you. I'll be as ready,
With one hour's stay, to go along with you.

CREON
Thou must not, woman. There are years behind
Before thou canst set forward in this voyage,
And nature sure will now be kind to all.
She has a quarrel in it, a cruel law
Seeks to prevent her, she'll therefore fight in it
And draw out life even to her longest thread.
Thou art scare fifty-five.

ANTIGONA
So many morrows!
Those five remaining years I'll turn to days,
To hours, or minutes, for thy company.
'Tis fit that you and I, being man and wife,
Should walk together arm in arm.

SIMONIDES
[Aside] I hope
They'll go together; I would they would, i'faith,
Then would her thirds be saved too.--The day goes away, sir.

CREON
Why, wouldst thou have me gone, Simonides?

SIMONIDES
Oh, my heart! Would you have me gone before you, sir?
You give me such a deadly wound.

CLEANTHES
[Aside] Fine rascal!

SIMONIDES
Blemish my duty so with such a question?
Sir, I would haste me to the duke for mercy:
He that's above the law may mitigate
The rigour of the law. How a good meaning
May be corrupted by misconstruction!

CREON
Thou corrup'st mine; I did not think thou meanest so.

CLEANTHES
[Aside] You were in the more error.

SIMONIDES
The words wounded me.

CLEANTHES
[Aside] 'Twas pity thou died'st not on't.

SIMONIDES
I have been ransacking the helps of law,
Conferring with these learned advocates,
If any scruple, cause, or wrested sense
Could have been found out to preserve your life,
It had been bought, though with your full estate,
Your life's so precious to me. But there is none.

FIRST LAWYER
Sir, we have canvassed it from top to toe,
Turned it upside down, threw her on her side,
Nay, opened and dissected all her entrails,
Yet can find none. There's nothing to be hoped
But the duke's mercy.

SIMONIDES
[Aside] I know the hope of that:
He did not make the law for that purpose.

CREON
Then to his hopeless mercy last I go.
I have so many precedents before me,
I must call it hopeless. Antigona,
See me delivered up unto my deathsman,
And then we'll part; five years hence I'll look for thee.

SIMONIDES
[Aside] I hope she'll not stay so long behind you.

CREON
Do not bait him an hour by grief and sorrow,
Since there's a day prefixed, haste it not.
Suppose me sick, Antigona, dying now,
Any disease thou wilt may be my end,
Or when death's slow to come, say tyrants send.

Exeunt [Creon and Antigona].

SIMONIDES
Cleanthes, if you want money, tomorrow
Use me; I'll trust you while your father's dead.

Exeunt [Simonides and Lawyers].

CLEANTHES
Why, here's a villain
Able to corrupt a thousand by example!
Does the kind root bleed out his livelihood
In parent distribution to his branches,
Adorning them with all his glorious fruits,
Proud that his pride is seen when he's unseen?
And must not gratitude descend again
To comfort his old limbs in fruitless winter?
Improvident, at least partial Nature,
Weak woman in this kind, who in thy last
Teeming still forgets the former, ever making
The burden of thy last throes the dearest
Darling; oh, yet in noble man, reform it,
And make us better than those vegetives
Whose souls die within 'em! Nature, as thou art old,
If love and justice be not dead in thee,
Make some pattern of thy piety
Lest all do turn unnaturally against thee,
And thou be blamed for our oblivions
And brutish reluctations!

Enter Leonides and Hippolita.

Ay, here's the ground
Whereon my filial faculties must build
An edifice of honour or of shame
To all mankind.

HIPPOLITA
[To Leonides] You must avoid it, sir,
If there be any love within yourself.
This is far more than fate of a lost game
That another venture may restore again;
It is your life, which you should not subject
To any cruelty if you can preserve it.

CLEANTHES
Oh dearest woman, thou hast now doubled
A thousand times thy nuptial dowry to me!
Why, she whose love is but derived from me,
Is got before me in my debted duty.

HIPPOLITA
Are you thinking such a resolution, sir?

CLEANTHES
Sweetest Hippolita, what love taught thee
To be so forward in so good a cause?

HIPPOLITA
Mine own pity, sir, did first instruct me,
And then your love and power did both command me.

CLEANTHES
They were all blessed angels to direct thee
And take their counsel. [To Leonides] How do you fare, sir?

LEONIDES
Never better, Cleanthes; I have conceived
Such a new joy within this old bosom
As I did never think would there have entered.

CLEANTHES
Joy call you it! Alas, 'tis sorrow, sir,
The worst of all sorrows, sorrow unto death.

LEONIDES
Death? What's that, Cleanthes? I thought not on it;
I was in contemplation of this woman.
'Tis all thy comfort, son; thou hast in her
A treasure invaluable, keep her safe.
When I die, sure 'twill be a gentle death,
For I will die with wonder of her virtues,
Nothing else shall dissolve me.

CLEANTHES
'Twere much better, sir,
Could you prevent their malice.

LEONIDES
I'll prevent 'em
And die the way I told thee, in the wonder
Of this good woman. I tell thee there's few men
Have such a child; I must thank thee for her.
That the stronger tie of wedlock should do more
Than nature in her nearest ligaments
Of blood and propagation! I should ne'er
Have begot such a daughter of my own.
A daughter-in-law? Law were above nature
Were there more such children.

CLEANTHES
This admiration
Helps nothing to your safety; think of that, sir.

LEONIDES
Had you heard her, Cleanthes, but labour
In the search of means to save my forfeit live,
And knew the wise and sound preservations
That she found out, you would redouble all
My wonder in your love to her.

CLEANTHES
The thought,
The very thought claims all that from me
And she's now possessed of it. But, good sir,
If you have aught received from her advice,
Let's follow it, or else let's better think
And take the surest course.

LEONIDES
I'll tell thee one:
She counsels me to fly my severe country,
Turn all into treasure, and there build up
My decaying fortunes in a safer soil,
Where Epire's law cannot claim me.

CLEANTHES
And, sir,
I apprehend it as a safest course,
And may be easily accomplished.
Let us be all most expeditious;
Every country where we breathe will be our own
Or better soil. Heaven is the roof of all,
And now, as Epire's situate by this law,
There is 'twixt us and heaven a dark eclipse.

HIPPOLITA
Oh, then avoid it, sir! These sad events
Follow those black predictions.

LEONIDES
I prithee, peace.
I do allow thy love, Hippolita,
But must not follow it as counsel, child;
I must not shame my country for the law.
This country here hath bred me, brought me up,
And shall I now refuse a grave in her?
I'm in my second infancy, and children
Ne'er sleep so sweetly in their nurse's cradle
As in their natural mother's.

HIPPOLITA
Ay, but sir,
She is unnatural; then the stepmother
Is to be preferred before her.

LEONIDES
Tush! She shall
Allow it me despite of her entrails.
Why, do you think how far from judgment 'tis
That I should travel forth to seek a grave
That is already digged for me at home,
Nay, perhaps find it in my way to seek it?
How have I then sought a repentant sorrow?
For your dear loves, how have I banished you
From your country ever? With my base attempt,
How have I beggared you in wasting that
Which only for your sakes I bred together?
Buried my name in Epire, which I built
Upon this frame to live forever in?
What a base coward shall I be to fly
From that enemy which every minute meets me,
And thousand odds he had not long vanquished me
Before this hour of battle! Fly my death?
I will not be so false unto your states,
Nor fainting to the man that's yet in me;
I'll meet him bravely. I cannot, this knowing, fear
That when I am gone hence, I shall be there.
Come, I have days of preparation left.

CLEANTHES
Good sir, hear me;
I have a genius that has prompted me
And I have almost formed it into words.
'Tis done, pray you observe 'em; I can conceal you
And yet not leave your country.

LEONIDES
Tush, it cannot be
Without a certain peril on us all.

CLEANTHES
Danger must be hazarded rather than accept
A sure destruction. You have a lodge, sir,
So far remote from way of passengers
That seldom any mortal eye does greet with it;
And, yes, so sweetly situate with thickets
Built with such cunning labyrinths within,
As if the provident heavens, forseeing cruelty,
Had bid you frame it to this purpose only.

LEONIDES
Fie, fie, 'tis dangerous, and treason too,
To abuse the law.

HIPPOLITA
'Tis holy care, sir,
Of your dear life, which is your own to keep
But not your own to lose, either in will
Or negligence.

CLEANTHES
Call you it treason, sir?
I had been then a traitor unto you
Had I forgot this. Beseech you, accept of it;
It is secure and a duty to yourself.

LEONIDES
What a coward will you make me!

CLEANTHES
You mistake,
'Tis noble courage! Now you fight with death
And yield not to him till you stoop under him.

LEONIDES
This must needs open to discovery,
And then what torture follows?

CLEANTHES
By what means, sir?
Why, there's but one body in all this counsel
Which cannot betray itself. We two are one,
One soul, one body, one heart, that think all one thought;
And yet we two are not completely one,
But as [I] have derived myself from you.
Who shall betray us where there is no second?

HIPPOLITA
You must not mistrust my faith, though my sex
Plead weak[ness] and frailty for me.

LEONIDES
Oh, I dare not.
But where's the means that must make answer for me?
I cannot be lost without a full account,
And what must pay that reckoning
?

CLEANTHES
Oh, sir, we will
Keep solemn obits for your funeral;
We'll seem to weep and seem to joy withal
That death so gently has prevented you
The law's sharp rigour; and this no mortal ear
Shall participate the knowledge of.

LEONIDES
Ha, ha, ha!
This will be sportive fine demur
If the error be not found.

CLEANTHES
Pray doubt of none.
Your company and best provision
Must be no further furnished than by us,
And, in the interim, your solitude
May converse with heaven, and fairly prepare
[For that] which was too violent and raging
Thrown headlong on you.

LEONIDES
Still there are some doubts
Of the discovery, yet I do allow it.

HIPPOLITA
Will you not mention now the cost and charge
Which will be in your keeping.

LEONIDES
That will be somewhat
Which you might save too.

CLEANTHES
With his will against him,
What foe is more to man than man himself?
Are you resolved, sir?

LEONIDES
I am, Cleanthes.
If by this means I do get a reprieve
And cozen death awhile, when he shall come
Armed in his own power to give the blow,
I'll smile upon him then, and laughing go.

Exeunt.

II.i. [The court]

Enter Duke [Evander], three Courtiers, and executioner [Cratilus].

EVANDER
Executioner!

CRATILUS
My lord.

EVANDER
How did old Diocles take his death?

CRATILUS
As weeping
Brides receive their joys at night, my lord,
With trembling yet with patience.

EVANDER
Why, 'twas well.

FIRST COURTIER
Nay, I knew my father would do well, my lord,
Whene'er he came to die. I'd that opinion of him
Which made me the more willing to part from him.
He was not fit to live in the world, indeed,
Any time these ten years, my lord, but I
Would not say so much.

EVANDER
No! You did not well in it,
For he that's all spent is ripe for death at all hours,
And does but trifle time out.

FIRST COURTIER
Troth, my lord,
I would I had known your mind nine years ago.

EVANDER
Our law is fourscore years because we judge
Dotage complete then, as unfruitfulness
In women at threescore. Marry, if the son
Can within compass bring good solid proofs
Of his own father's weakness and unfitness
To live or sway the living, though he want five
Or ten years of his number, that's not it;
His defect makes him fourscore and 'tis fit
He dies when he deserves, for every act
Is in effect then, when the cause is ripe.

SECOND COURTIER
[Taking the other courtiers aside] An admirable prince! How rarely he talks!
Oh, that we'd known this, lads! What a time did we endure
In two-penny commons, and in boots twice vamped!

FIRST COURTIER
Now we have two pair a week, and yet not thankful;
'Twill be a fine world for them, sirs, that come after us.

SECOND COURTIER
Ay, and they knew it.

[FIRST] COURTIER
Peace! Let them never know it.

THIRD COURTIER
A pox, there be young heirs will soon smell it out.

SECOND COURTIER
'Twill come to 'em by instinct, man. [To Evander] May your grace
Never be old, you stand so well for youth.

EVANDER
Why now, methinks our court looks like a spring;
Sweet, fresh, and fashionable, now the old weeds are gone.

FIRST COURTIER
'Tis as a court should be:
Gloss and good clothes, my lord, no matter for merit;
And herein your law proves a provident act,
When men pass not the palsy of their tongues,
Nor colour in their cheeks.

EVANDER
But women by
That law should live long, for they are ne'er past it.

FIRST COURTIER
It will have heats though, when they see the painting
Go an inch deep in the wrinkle, and take up
A box more than their gossips. But for men, my lord,
That should be the sole bravery of a palace,
To walk with hollow eyes and long white beards,
As if a prince dwelt in a land of goats;
With clothes as if they sat upon their backs on purpose
To arraign a fashion, and condemn it to exile;
Their pockets in their sleeves, as if they laid
Their ear to avarice and heard the devil whisper!
Now ours lie downward, here, close to the flank,
Right spending pockets as a son's should be
That lives in the fashion, where our diseased fathers,
[Wood] with the sciatica and aches,
Brought up your pan'd hose first, which ladies laughed at,
Giving no reverence to the place, lie ruined.
They love a doublet that's three hours a-buttoning,
And fits so close makes a man groan again
And his soul mutter half a day. Yet these are those
That carry sway and worth; pricked up in clothes,
Why should we fear our rising?

EVANDER
You but wrong
Our kindness and your own deserts to doubt on it.
Has not our law made you rich before your time?
Our countenance then can make you honourable.

FIRST COURTIER
We'll spare for no cost, sir, to appear worthy.

EVANDER
Why, you're in the noble way then, for the most
Are but appearers; worth itself, it is lost
And bravery stands for it.

Enter Creon, Antigona, and Simonides.

FIRST COURTIER
Look, look who comes here!
I smell death and another courtier.
Simonides!

SECOND COURTIER
Sim!

SIMONIDES
[Taking the courtiers aside] Push! I'm not for you yet;
Your company's too costly; after the old man's
Dispatched, I shall have time to talk with you.
I shall come into the fashion, ye shall see too,
After a day or two. In the meantime,
I am not for your company.

EVANDER
Old Creon, you have been expected long;
Sure you're above fourscore.

SIMONIDES
Upon my life
Not four-and-twenty hours, my lord; I searched
The church-book yesterday. Does your grace think
I'd let my father wrong the law, my lord?
'Twere pity a' my life then! No, your act
Shall not receive a minute's wrong by him
While I live, sir; and he's so just himself too,
I know he would no[t] offer it. Here he stands.

CREON
'Tis just
I die, indeed, my lord; for I confess
I'm troublesome to life now, and the state
Can hope for nothing worthy from me now,
Either in force or counsel. I've a' late
Employed myself quite from the world, and he
That once begins to serve his maker faithfully
Can never serve a worldly prince well after;
'Tis clean another way.

ANTIGONA
Oh, give not confidence
To all he speaks, my lord, in his own injury!
His preparation only for the next world
Makes him talk widely to his wrong of this.
He is not lost in judgment--

SIMONIDES
[Aside] She spoils all again.

ANTIGONA
Deserving any way for state employment.

SIMONIDES
Mother--

ANTIGONA
His very household laws proscribed at home by him
Are able to conform seven Christian kingdoms,
They are so wise and virtuous.

SIMONIDES
Mother, I say--

ANTIGONA
I know your laws extend not to desert, sir,
But to unnecessary years, and, my lord,
His are not such. Though they show white, they're worthy,
Judicious, able, and religious.

SIMONIDES
I'll help you to a courtier of nineteen, mother.

ANTIGONA
Away, unnatural!

SIMONIDES
Then I am no fool, I'm sure,
For to be natural at such a time
Were a fool's part indeed.

ANTIGONA
Your grace's pity, sir,
And 'tis but fit and just.

CREON
The law, my lord,
And that's the justest way.

SIMONIDES
[Aside] Well said, father, i'faith;
Thou wert juster than my mother still.

EVANDER
Come hither, sir.

SIMONIDES
My lord.

EVANDER
What are those orders?

ANTIGONA
Worth observation, sir,
So please you hear them read.

SIMONIDES
[Takes Evander aside.] The woman speaks she knows not what, my lord.
He make a law, poor man! He bought a table, indeed,
Only to learn to die by it. There's the business now
Wherein there are some precepts for a son too,
How he should learn to live, but I ne'er looked upon it;
For when he's dead I shall live well enough
And keep a better table than that, I trow.

EVANDER
And is that all, sir?

SIMONIDES
All, I vow, my lord,
Save a few running admonitions
Upon cheese-trenchers, as,
"Take heed of whoring, shun it,
'Tis like a cheese too strong of the runnet,"
And such calves' maws of wit and admonition
Good to catch mice with, but not sons and heirs:
They're not so easily caught.

EVANDER
[To Cratilus] Agent for death.

CRATILUS
Your will, my lord?

EVANDER
Take hence that pile of years
Before [he] surfeit with unprofitable age,
And with the rest, from the high promontory,
Cast him into the sea.

CREON
'Tis noble justice!

[Exeunt Creon and Cratilus.]

ANTIGONA
'Tis cursed tyranny!

SIMONIDES
Peace! Take heed, mother,
You have but a short time to be cast down yourself,
And let a young courtier do it, and you be wise
In the meantime.

ANTIGONA
Hence, slave!

[Exit Antigona.]

SIMONIDES
Well, seven-and-fifty,
You've but three years to scold, then comes your payment.

FIRST COURTIER
Simonides.

SIMONIDES
Push, I'm not brave enough to hold you talk yet;
Give a man time, I have a suit a-making.

Recorders [play].

SECOND COURTIER
We love thy form first; brave clothes will come, man.

SIMONIDES
I'll make 'em come else, with a mischief to 'em
As other gallants do that have less left 'em.

Recorders [play again].

EVANDER
Hark, whence those sounds? What's that?

Enter Cleanthes and Hippolita, with a hearse.

FIRST COURTIER
Some funeral
It seems, my lord, and young Cleanthes follows.

EVANDER
Cleanthes!

SECOND COURTIER
'Tis, my lord, and in the place
Of a chief mourner too, but strangely habited.

EVANDER
Yet suitable to his behaviour, mark it;
He comes all the way smiling, do you observe it?
I never saw a corpse so joyfully followed.
Light colours and light cheeks! Who should this be?
'Tis a thing worth resolving.

SIMONIDES
One belike
That doth participate in this our present joy.

EVANDER
Cleanthes!

CLEANTHES
Oh, my lord! [Laughs.]

EVANDER
He laughed outright now!
Was ever such a contrariety seen
In natural courses yet, nay, professed openly?

FIRST COURTIER
I ha' known a widow laugh closely, my lord,
Under her handkercher, when t'other part
Of her old face has wept like rain in sunshine;
But all the face to laugh apparently
Was never seen yet.

SIMONIDES
Yes, mine did once.

CLEANTHES
'Tis of a heavy time, the joyfullest day
That ever son was born to.

EVANDER
How can that be?

CLEANTHES
I joy to make it plain: my father's dead.

EVANDER
Dead!

SECOND COURTIER
Old Leonides?

CLEANTHES
In his last month dead;
He beguiled cruel law the sweetliest
That ever age was blest to.
It grieves me that a tear should fall upon it,
Being a thing so joyful, but his memory
Will work it out, I see. When his poor heart broke,
I did not so much but leaped for joy
So mountingly, I touched the stars, methought.
I would not hear of blacks, I was so light,
But chose a colour orient, like my mind;
For blacks are often such dissembling mourners
There is no credit given to it. It has lost
All reputation by false sons and widows.
Now I would have men know what I resemble,
A truth, indeed; 'tis joy clad like a joy,
Which is more honest than a cunning grief
That's only faced with sables for a show,
But gaudy-hearted. When I saw death come
So ready to deceive you, sir, forgive me,
I could not choose but be entirely merry.
And yet, to see now, of a sudden
Naming but death, I show myself a mortal
That's never constant to one passion long;
I wonder whence that tear came when I smiled
In the production on it. Sorrow's a thief
That can, when joy looks on, steal forth a grief.
But gracious leave, my lord, when I have performed,
My last poor duty to my father's bones,
I shall return your servant.

EVANDER
Well, perform it.
The law is satisfied, they can but die.
And, by his death, Cleanthes, you gain well
A rich and fair revenue.

Flourish. [Exeunt Evander and Courtiers.]

SIMONIDES
I would I had
Even another father, condition he did
The like.

CLEANTHES
[Aside] I have passed it bravely now! How blest was I
To have the [duke in] sight! Now 'tis confirmed
Fast fear of doubts confirmed.--On, on, I say,
He that brought me to man, I bring to clay.

[Exeunt Cleanthes, Hippolita, and funeral procession.]

SIMONIDES
I'm rapt now in a contemplation
Even at the very sight of yonder hearse.
I do but think what a fine thing 'tis now
To live and follow some seven uncles thus,
As many cousin-germans, and such people
That will leave legacies. A pox! I'd see 'em hanged else
E'er I'd follow one of them and they could find the way.
Now I've enough to begin to be horrible covetous.

Enter Butler, Tailor, [Bailiff], Cook, Coachman, and Footman.

BUTLER
We come to know your worship's pleasure, sir;
Having long served your father, how your good will
Stands towards our entertainment.

SIMONIDES
Not a jot, i'faith:
My father wore cheap garments, he might do it;
I shall have all my clothes come home tomorrow.
They will eat up all you, and there were more of you, sirs,
To keep you six at livery, and still munching!

TAILOR
Why, I'm a tailor, you've most need of me, sir.

SIMONIDES
Thou madest my father's clothes, that I confess,
But what son and heir will have his father's tailor
Unless he have a mind to be well laughed at?
Thou hast been so used to wide long-side things, that when
I come to truss, I shall have the waist of my doublet
Lie upon my buttocks. A sweet sight!

BUTLER
I, a butler?

SIMONIDES
There's least need of thee, fellow, I shall ne'er drink at home, I shall be so drunk abroad.

BUTLER
But a cup of small beer will do well next morning, sir.

SIMONIDES
I grant you, but what need I keep so big a knave for a cup of small beer?

COOK
Butler, you have your answer. Marry, sir, a cook I know your mastership cannot be without.

SIMONIDES
The more ass art thou to think so, for what should I do with a mountebank, no drink in my house? The banishing the butler might have been a warning for thee, unless thou meanest to choke me.

COOK
In the meantime you have choked me, methinks.

BAILIFF
These are superfluous vanities, indeed, and so accounted of in these days, sir; but then, your bailiff to receive your rents?

SIMONIDES
I prithee, hold thy tongue, fellow, I shall take a course to spend 'em faster than thou canst reckon 'em. 'Tis not the rents must serve my turn, unless I mean to be laughed at; if a man should be seen out of slash-me, let him ne'er look to be a right gallant. But, sirrah, with whom is your business?

COACHMAN
Your good mastership.

SIMONIDES
You have stood silent all this while, like men
That know their strengths. In these days none of you
Can want employment; you can win me wagers,
Footman, in running races
.

FOOTMAN
I dare boast it, sir.

SIMONIDES
And when my bets are all come in and store,
Then, coachman, you can hurry me to my whore.

COACHMAN
I'll firk 'em into foam else.

SIMONIDES
Speaks brave matter!
And I'll firk some too, or shall cost hot water.

[Exeunt Simonides, Coachman, and Footman.]

COOK
Why, here's an age to make a cook a ruffian and scald the devil! Indeed, do strange mad things, make mutton-pasties of dog's flesh, bake snakes for lamprey pies, and cats for conies!

BUTLER
Come, will you be ruled by a butler's advice once? For we must make up our fortunes somewhere now, as the case stands. Let's even, therefore, go seek out widows of nine-and-fifty and we can; that's within a year of their deaths and so we shall be sure to be quickly rid of 'em, for a year's enough of conscience to be troubled with a wife for any man living.

COOK
Oracle butler! Oracle butler! He puts down all the doctors o' the name!

Exeunt omnes.

II.ii. [Lisander's house]

Enter Eugenia and Parthenia.

EUGENIA
Parthenia.

PARTHENIA
Mother.

EUGENIA
[Aside] I shall be troubled
This six months with an old clog! Would the law
Had been cut one year shorter!

PARTHENIA
Did you call, forsooth?

EUGENIA
Yes, you must make some spoonmeat for your father,
And warm three nightcaps for him.

[Exit Parthenia.]

Out upon it!
The mere conceit turns a young woman's stomach.
His slippers must be warmed in August too,
And his gown girt to him in the very dogdays
When every mastiff lolls out his tongue for heat.
Would not this vex a beauty of nineteen now?
Alas! I [should] be tumbling in cold baths now,
Under each armpit a fine bean-flour bag
To screw out whiteness when I list
;
And some seven of the properest men in the dukedom
Making a banquet ready in the next room for me,
Where he that gets the first kiss is envied
And stands upon his guard a fortnight after.
This is a life for nineteen! 'Tis but justice
For old men, whose great acts stand in their minds
And nothing in the bodies, do ne'er think
A woman young enough for their desire;
And we young wenches that have mother wits
And love to marry muck first, and man after,
Do never think old men are old enough
That we may soon be rid on 'em. There's our quittance!
I have waited for the happy hour this two year,
And if death be so unkind still to let him live,
All that time I am lost.

Enter Courtiers.

FIRST COURTIER
Young lady!

SECOND COURTIER
Oh sweet precious bud of beauty!
Troth, she smells over all the house, methinks.

FIRST COURTER
The sweetbrier's but a counterfeit to her!
It does exceed you only in the prickle,
But that it shall not long, if you'll be ruled, lady.

EUGENIA
What means this sudden visitation, gentlemen?
So passing well performed too! Who's your milliner?

FIRST COURTIER
Love and thy beauty, widow.

EUGENIA
Widow, sir?

FIRST COURTIER
'Tis sure, and that's as good. In truth, we're suitors,
We come a-wooing, wench; plain dealing's best.

EUGENIA
A-wooing? What, before my husband's dead?

SECOND COURTIER
Let's lose no time. Six months will have an end, you know,
I know it by all the bonds that e'er I made yet.

EUGENIA
That's a sure knowledge, but it holds not here, sir.

FIRST COURTIER
Do not [we] know the craft of you young tumblers?
That [when] you wed an old man, you think upon
Another husband as you are marrying of him?
We, knowing your thought, made bold to see you.

EUGENIA
[Aside] How wondrous right he speaks! 'Twas my thought indeed.

Enter Simonides, Coachman.

SIMONIDES
By your leave, sweet widow, do you lack any gallants?

EUGENIA
[Aside] Widow again! 'Tis a comfort to be called so.

FIRST COURTIER
Who's this? Simonides?

SECOND COURTIER
Brave Sim, i'faith!

SIMONIDES
Coachman.

COACHMAN
Sir.

SIMONIDES
Have an especial care of my new mares.

[Exit Coachman.]

They say, sweet widow, he that loves a horse well
Must needs love a widow well. When dies thy husband?
Is it not July next?

EUGENIA
Oh, you're too hot, sir;
Pray cool yourself and take September with you!

SIMONIDES
September! Oh, I was but two bows wide.

FIRST COURTIER
Master Simonides!

SIMONIDES
I can entreat you, gallants; I'm in fashion too.

Enter Lisander.

LISANDER
Ha! Whence this herd of folly? What are you?

SIMONIDES
Well-willers to your wife; pray tend your book, sir.
We have nothing to say to you; you may go die
For here be those in place that can supply.

LISANDER
What's thy wild business here?

SIMONIDES
Old man, I'll tell thee,
I come to beg the reversion of thy wife;
I think these gallants be of my mind too.
But thou art but a dead man; therefore,
What should a man do talking with thee? Come,
Widow, stand to your tackling.

LISANDER
Impious bloodhounds!

SIMONIDES
Let the ghost talk, ne'er mind him.

LISANDER
Shames of nature!

SIMONIDES
Alas, poor ghost! Consider what the man is.

LISANDER
Monsters unnatural! You that have been covetous
Of your own fathers' deaths, gape ye for mine now?
Cannot a poor old man that now can reckon
Even all the hours he has to live, live quiet
For such wild beasts as these, that neither hold
A certainty of good within themselves,
But scatter others' comforts that are ripened
For holy uses? Is hot youth so hasty
It will not give an old man leave to die
And leave a widow first, but will make one
The husband looking on? May your destructions
Come all in hasty figures to your souls,
Your wealth depart in haste to overtake
Your honesties, that died when you were infants!
May your male seed be hasty spendthrifts too,
Your daughters hasty sinners and diseased
Ere they be thought at years to welcome misery!
And may you never know what leisure is
But at repentance! I am too uncharitable,
Too foul! I must go cleanse myself with prayers.
These are the plagues of fondness to old men,
We're punished home with what we dote upon.

Exit.

SIMONIDES
So, so!
The ghost is vanished; now, your answer, lady.

EUGENIA
Excuse me, gentleman, 'twere as much impudence
In me to give you a kind answer yet,
As madness to produce a churlish one.
I could say now, come a month hence, sweet gentlemen,
Or two, or three, or when you will, indeed,
But I say no such thing. I set no time,
Nor is it mannerly to deny any.
I'll carry an even hand to all the world.
Let other women make what haste they will;
What's that to me? But I profess unfeignedly,
I'll have my husband dead before I marry.
Ne'er look for other answer at my hands, gentlemen.

SIMONIDES
Would he were hanged, for my part looks for other!

EUGENIA
I'm at a word.

SIMONIDES
And I'm at a blow then;
I'll lay you on the lips and leave you.

[Kisses her.]

FIRST COURTIER
Well struck, Sim!

SIMONIDES
He that dares say he'll mend it, I'll strike him.

FIRST COURTIER
He would betray himself to be a [botcher]
That goes about to mend it.

EUGENIA
Gentlemen,
You know my mind. I bar you not my house;
But if you choose out hours more seasonably,
You may have entertainment.

Enter Parthenia.

SIMONIDES
[To Courtiers] What will she do hereafter,
When sh' is a widow keeps open house already?

Exeunt Simonides and Courtiers.

EUGENIA
How now, girl?

PARTHENIA
Those feathered fools that hither took their flight
Have grieved my father much.

EUGENIA
Speak well of youth, wench,
While thou hast a day to live. 'Tis youth must make thee,
And when youth fails, wise women will make it.
But always take age first to make thee rich;
That was my counsel ever, and then youth
Will make thee sport enough all thy life after.
'Tis time's policy, wench. What is it to bide
A little hardness for a pair of years or so?
A man whose only strength lies in his breath,
Weakness in all parts else, thy bedfellow
A cough of the lungs, or say a [wheezing] matter;
Then shake off chains and dance all thy life after?

PARTHENIA
Everyone to their liking, but I say
An honest man's worth all, be he young or gray.

Enter Hippolita.

Yonder's my cousin.

[Exit Parthenia.]

EUGENIA
[Aside] Art, I must use thee now.
Dissembling is the best help for a virtue
That ever woman had; it saves their credit often. [Weeps.]

HIPPOLITA
How now, cousin! What, weeping?

EUGENIA
Can you blame me
When the time of my dear love and husband
Now draws on? I study funeral tears
Against the day I must be a sad widow.

HIPPOLITA
In troth, Eugenia, I have cause to weep too;
But when I visit, I come comfortably
And look to be so quited. Yet more sobbing?

EUGENIA
Oh, the greatest part of your affliction's past;
The worst of mine's to come. I have one to die.
Your husband's father is dead and fixed
In his eternal peace, past the sharp tyrannous blow.

HIPPOLITA
You must use patience, coz.

EUGENIA
Tell me of patience.

HIPPOLITA
You have example for it in me and many.

EUGENIA
Yours was a father-in-law, but mine a husband!
Oh, for a woman that could love and live
With an old man; mine is a jewel, cousin,
So quietly he lies by one, so still.

HIPPOLITA
[Aside] Alas! I have a secret lodged within me
Which now will out in pity; I can't hold!

EUGENIA
One that will not disturb me in my sleep
[For] a whole month together, 'less it be
With those diseases age is subject to,
As aches, coughs, and pains, and these, heaven knows,
Against his will too. He's the quietest man,
Especially in bed.

HIPPOLITA
Be comforted.

EUGENIA
How can I, lady? None knows the terror of
A husband's loss but they that fear to lose him.

HIPPOLITA
[Aside] Fain would I keep it in, but 'twill not be;
She is my kinswoman and I'm pitiful.
I must impart a good, if I know it once,
To them that stand in need on it. I'm like one
Loves not to banquet with a joy alone,
My friends must partake too.--Prithee, cease, cousin.
If your love be so boundless, which is rare
In a young woman in these days, I tell you,
To one so much past service as your husband,
There is a way to beguile law and help you.
My husband found it out first.

EUGENIA
Oh, sweet cousin!

HIPPOLITA
You may conceal him and give out his death
Within the time, order his funeral too.
We had it so for ours, I praise heaven for it,
And he's alive and safe!

EUGENIA
Oh, blessed coz,
How thou revivest me!

HIPPOLITA
We daily see
The good old man and feed him twice a day.
Methinks it is the sweetest joy to cherish him,
That ever life yet showed me.

EUGENIA
So should I think
A dainty thing to nurse an old man well.

HIPPOLITA
And then we have his prayers and daily blessing,
And we two live so lovingly upon it,
His son and I, and so contently,
You cannot think unless you tasted on it.

EUGENIA
No, I warrant you. Oh, loving cousin,
What a great sorrow hast thou eased me of!
A thousand thanks go with thee.

HIPPOLITA
I have a suit to you:
I must not have you weep when I am gone.

EUGENIA
No, if I do, ne'er trust me.

Exit [Hippolita].

Easy fool!
Thou hast put thyself into my power forever;
Take heed of angering of me. I conceal!
I feign a funeral! I keep my husband!
'Las, I have been thinking any time these two years,
I have kept him too long already.
I'll go count o'er my suitors, that's my business,
And prick the man down. I ha' six months to do it,
But could dispatch him in one, were I put to it.

Exit.

III.i. [A church]

Enter [Gnothos] the clown and [Parish] Clerk.

GNOTHOS
You have searched o'er the parish chronicle, sir?

CLERK
Yes, sir, I have found out the true age and date of the party you wot on.

GNOTHOS
Pray you be covered, sir.

CLERK
When you have showed me the way, sir.

GNOTHOS
Oh, sir, remember yourself; you are a clerk.

CLERK
A small clerk, sir.

GNOTHOS
Likely to be the wiser man, sir, for your greatest clerks are not always so, as 'tis reported.

CLERK
You are a great man in the parish, sir.

GNOTHOS
I understand myself so much the better, sir, for all the best in the parish pay duties to the clerk, and I would owe you none, sir.

CLERK
Since you'll have it so, I'll be the first to hide my head. [Puts on his hat.]

GNOTHOS
Mine is a capcase. Now, to our business in your hand: good luck, I hope; I long to be resolved.

CLERK
Look you, sir, this is that cannot deceive you; this is the dial that goes ever true. You may say ipse dixit upon this witness, and 'tis good in law too.

GNOTHOS
Pray you, let's hear what it speaks.

CLERK
Mark, sir: [reading] "Agatha, the daughter of Pollux"--this is your wife's name and the name of her father--"born"--

GNOTHOS
Whose daughter say you?

CLERK
The daughter of Pollux.

GNOTHOS
I take it his name was Bollux.

CLERK
P-O-L-L-U-X the orthography, I assure you, sir; the word is corrupted else.

GNOTHOS
Well, on, sir, of Pollux; now come on Castor.

CLERK
"Born in an[no] 1540," and now 'tis '99. By this infallible record, sir, let me see, she is now just fifty-nine and wants but one.

GNOTHOS
I am sorry she wants so much.

CLERK
Why, sir? Alas, 'tis nothing, 'tis but so many months, so many weeks, so many--

GNOTHOS
Do not deduct it to days; 'twill be the more tedious, and to measure it by hour-glasses were intolerable.

CLERK
Do not think on it, sir. Half the time goes away in sleep; 'tis half the year in nights.

GNOTHOS
Oh, you mistake me, neighbour, I am loath to leave the good old woman. If she were gone now it would not grieve me, for what is a year, alas, but a lingering torment? And were it not better she were out of her pain? It must needs be a grief to us both.

CLERK
I would I knew how to ease you, neighbour.

GNOTHOS
You speak kindly, truly, and if you say but Amen to it, which is a word that I know you are perfect in, it might be done. Clerks are the most indifferent honest men, for to the marriage of your enemy, or the burial of your friend, the curses or the blessings to you are all one; you say Amen to all.

CLERK
With a better will to the one than the other, neighbour, but I shall be glad to say Amen to anything might do you a pleasure.

GNOTHOS
There is, first, something above your duty. [Gives him money.] Now I would have you set forward the clock a little, to help the old woman out of her pain.

CLERK
I will speak to the sexton for that, but the day will go ne'er the faster for that.

GNOTHOS
Oh, neighbour, you do not conceit me; not the jack of the clock-house, the hand of the dial, I mean. Come, I know you, being a great clerk, cannot choose but have the art to cast a figure.

CLERK
Never indeed, neighbour; I never had the judgment to cast a figure.

GNOTHOS
I'll show you on the backside of your book. Look you, what figure's this?

CLERK
Four with a cipher; that's forty.

GNOTHOS
So, forty; what's this now?

CLERK
The cipher is turned into 9 by adding the tail, which makes forty-nine.

GNOTHOS
Very well understood. What is it now?

CLERK
The 4 is turned into 3; 'tis now thirty-nine.

GNOTHOS
Very well understood, and can you do this again?

CLERK
Oh, easily, sir.

GNOTHOS
A wager of that! Let me see the place of my wife's age again.

CLERK
Look you, sir, 'tis here: 1540.

GNOTHOS
Forty drachmas you do not turn that forty into thirty-nine.

CLERK
A match with you!

GNOTHOS
Done! And you shall keep stakes yourself; there they are. [Gives him money.]

CLERK
A firm match! But, stay, sir, now I consider it, I shall add a year to your wife's age. Let me see: [Scirophorion] the 17, and now 'tis [Hecatombaion] the 11. If I alter this, your wife will have but a month to live by the law.

GNOTHOS
That's all one, sir; either do it or pay me my wager.

CLERK
Will you lose your wife before you lose your wager?

GNOTHOS
A man may get two wives before half so much money by 'em. Will you do't?

CLERK
I hope you will conceal me, for 'tis flat corruption.

GNOTHOS
Nay, sir, I would have you keep counsel, for I lose my money by it, and should be laughed at for my labour if it should be known.

CLERK
[Writing in the chronicle] Well, sir, there! 'Tis done, as perfect 39 as can be found in black and white. But, mum, sir, there's danger in this figure casting.

GNOTHOS
Ay, sir, I know that better men than you have been thrown over the bar for as little. The best is, you can be but thrown out of the belfry.

Enter the Cook, the Tailor, Bailiff, and Butler.

CLERK
Look close; here comes company. Asses have ears as well as pitchers.

COOK
Oh, Gnothos, how is it? Here's a trick of discarded cards of us; we were ranked with coats as long as our old master lived.

GNOTHOS
And is this then the end of serving-men?

COOK
Yes, faith, this is the end of serving-men. A wise man were better serve one God than all the men in the world.

GNOTHOS
'Twas well spoke of a cook. And are all fallen into fasting days and ember weeks, that cooks are out of use?

TAILOR
And all tailors will be cut into lists and shreds. If this world hold, we shall grow both out of request.

BUTLER
And why not butlers as well as tailors? If they can go naked, let 'em neither eat nor drink.

CLERK
That's strange, methinks, a lord should turn away his tailor of all men. And how dost thou, tailor?

TAILOR
I do so-so. But, indeed, all our wants are long of this publican, my lord's bailiff, for had he been rent-gatherer still, our places had held together still that are now seam-rent, nay, cracked in the whole piece.

BAILIFF
Sir, if my lord had not sold his lands that claim his rents, I should still have been the rent-gatherer.

COOK
The truth is, except the coachman and the footman, all serving-men are out of request.

GNOTHOS
Nay, say not so, for you were never in more request than now, for requesting is but a kind of begging; for when you say, "I beseech your worship's charity," 'tis all one if you say I request it, and in that kind of requesting, I am sure serving-men were never in more request.

COOK
Troth, he say true. Well, let that pass, we are upon a better adventure. I see, Gnothos, you have been before us; we came to deal with this merchant for some commodities.

CLERK
With me, sir? Anything that I can.

BUTLER
Nay, we have looked out our wives already. Marry, to you we come to know the prices, that is, to know their ages; for so much reverence we bear to age, that the more aged they shall be the more dear to us.

TAILOR
The truth is, every man has laid by his widow; so they be lame enough, blind enough, and old [enough], 'tis good enough.

CLERK
I keep the town stock. If you can but name 'em, I can tell their ages today.

ALL
We can tell their fortunes to an hour then.

CLERK
Only you must pay for turning of the leaves.

[They give the Clerk money; he consults the chronicle and writes the names of old widows on a separate paper.]

COOK
Oh, bountifully! Come, mine first!

BUTLER
The butler before the cook, while you live; there's few that eat before they drink in a morning.

TAILOR
Nay, then the tailor puts in his needle of priority, for men do clothe themselves before they either drink or eat.

BAILIFF
I will strive for no place. The longer ere I marry my wife, the older she will be, and nearer her end and my ends.

CLERK
I will serve you all, gentlemen, if you will have patience.

GNOTHOS
I commend you modesty, sir; you are a bailiff whose place is to come behind other men, as it were, in the bum of all the rest.

BAILIFF
So, sir, and you were about this business too, seeking out for a widow?

GNOTHOS
Alack! No, sir, I am a married man and have those cares upon me that you would fain run into.

BAILIFF
What, an old rich wife? Any man in this age desires such a care.

GNOTHOS
Troth, sir, I'll put a venture with you, if you will. I have a lusty old quean to my wife, sound of wind and limb, yet I'll give out to take three for one at the marriage of my second wife.

BAILIFF
Ay, sir, but how near is she to the law?

GNOTHOS
Take that at hazard, sir; there must be time, you know, to get a new. Unsight, unseen, I take three to one.

BAILIFF
Two to one I'll give, if she have but two teeth in her head.

GNOTHOS
A match! There's five drachmas for ten at my next wife.

BAILIFF
A match!

[The Clerk finishes writing and hands them the paper.]

COOK
I shall be fitted bravely: fifty-eight and upwards; 'tis but a year and a half, and I may chance make friends and beg a year of the duke.

BUTLER
Hey, boys, I am made Sir Butler! My wife that shall be wants but two months of her time. It shall be one ere I marry her, and then the next will be a honeymoon.

TAILOR
I outstrip you all! I shall have but six weeks of Lent if I get my widow, and then comes eating-tide, plump and gorgeous.

GNOTHOS
This tailor will be a man if ever there were any!

BAILIFF
Now comes my turn, I hope, goodman finis, you that are still at the end of all with a "so be it." Well now, sirs, do you venture there as I have done, and I'll venture here after you. Good luck, I beseech thee!

CLERK
Amen, sir.

BAILIFF
That deserves a fee already. [Gives him money.] There 'tis. Please me and have a better.

CLERK
Amen, sir.

COOK
How, two for one at your next wife? Is the old one living?

GNOTHOS
You have a fair match; I offer you no foul one. If death make not haste to call her, she'll make none to go to him.

BUTLER
I know her; she's a lusty woman. I'll take the venture.

GNOTHOS
There's five drachmas for ten at my next wife.

BUTLER
A bargain.

COOK
Nay, then we'll be all merchants; give me.

TAILOR
And me.

BUTLER
What, has the bailiff sped?

BAILIFF
I am content, but none of you shall know my happiness.

CLERK
As well as any of you all, believe it, sir.

BAILIFF
Oh, clerk, you are to speak last always.

CLERK
I'll remember it hereafter, sir. You have done with me, gentlemen?

Enter [Gnothos's] wife, [Agatha].

ALL
For this time, honest register.

CLERK
Fare you well then; if you do, I'll cry Amen to it.

Exit.

COOK
Look you, sir, is not this your wife?

GNOTHOS
My first wife, sir.

BUTLER
Nay, then we have made a good match on it. If she have no forward disease, the woman may live this dozen years by her age.

TAILOR
I'm afraid she's broken-winded; she holds silence so long.

COOK
We'll now leave our venture to the event. I must a-wooing.

BUTLER
I'll but buy me a new dagger and overtake you.

BAILIFF
So we must all, for he that goes a-wooing to a widow without a weapon will never get her.

Exeunt [Cook, Butler, Tailor, Bailiff].

GNOTHOS
Oh, wife, wife!

AGATHA
What ail[s] you, man, you speak so passionately?

GNOTHOS
'Tis for thy sake, sweet wife. Who would think so lusty an old woman, with reasonable good teeth, and her tongue in as perfect use as ever it was, should be so near her time? But the fates will have it so.

AGATHA
What's the matter, man? You do amaze me.

GNOTHOS
Thou art not sick neither, I warrant thee.

AGATHA
Not that I know of, sure.

GNOTHOS
What pity 'tis, a woman should be so near her end and yet not sick.

AGATHA
Near her end, man! Tush, I can guess at that:
I have years good yet of life in the remainder.
I want two yet, at least, of the full number;
Then the law, I know, craves impotent and useless
And not the able women.

GNOTHOS
Ay, alas! I see thou hast been repairing time as well as thou couldst; the old wrinkles are well filled up, but the vermillion is seen too thick, too thick, and I read what's written in thy forehead. It agrees with the church-book.

AGATHA
Have you sought my age, man? And, I prithee, how is it?

GNOTHOS
I shall but discomfort thee.

AGATHA
Not at all, man; when there's no remedy, I will go, though unwillingly.

GNOTHOS
1539. Just; it agrees with the book: you have but a year to prepare yourself.

AGATHA
Out, alas! I hope there's more than so. But do you not think a reprieve might be gotten for half a score? And 'twere but five year, I would not care; an able woman, methinks, were to be pitied.

GNOTHOS
Ay, to be pitied, but not helped, no hope of that; for, indeed, women have so blemished their own reputations now-a-days, that it is thought the law will meet them at fifty very shortly.

AGATHA
Marry, the heavens forbid!

GNOTHOS
There's so many of you that, when you are old, become witches: some profess physic and kill good subjects faster than a burning fever; and then schoolmistresses of the sweet sin, which commonly we call bawds, innumerable of that sort; for these and such causes 'tis thought they shall not live above fifty.

AGATHA
Ay, man, but this hurts not the good old women.

GNOTHOS
Ay, faith, you are so like one another that a man cannot distinguish 'em now. Were I an old woman, I would desire to go before my time, and offer myself willingly two or three years before. Oh, those are brave women and worthy to be commended of all men in the world, that when their husbands die, they run to be burnt to death with 'em. There's honour and credit; give me half a dozen such wives!

AGATHA
Ay, if her husband were dead before, 'twere a reasonable request. If you were dead, I could be content to be so.

GNOTHOS
Fie, that's not likely, for thou hadst two husband before me.

AGATHA
Thou wouldst not have me die, wouldst thou, husband?

GNOTHOS
No, I do not speak to that purpose, but I say what credit it were for me and thee if thou wouldst, then thou shouldst never be suspected for a witch, a physician, a bawd, or any of those things, and then how daintily should I mourn for thee, how bravely should I see thee buried. When, alas, if he goes before, it cannot choose but be a great grief to him to think he has not seen his wife well buried. There be such virtuous women in the world, but too few, too few, who desire to die seven years before their time with all their hearts.

AGATHA
I have not the heart to be of that mind. But, indeed, husband, I think you would have me gone.

GNOTHOS
No, alas! I speak but for your good and your credit, for when a woman may died quickly, why should she go to law for her death? Alack! I need not wish thee gone for thou hast but a short time to stay with me; you do not know how near 'tis. It must out, you have but a month to live by the law.

AGATHA
Out, alas!

GNOTHOS
Nay, scarce so much.

AGATHA
Oh, oh, oh, my heart! [Swoons.]

GNOTHOS
Ay, so, if thou wouldst go away quietly, 'twere sweetly done and like a kind wife. Lie but a little longer and the bell shall toll for thee.

AGATHA
Oh, my heart, but a month to live!

GNOTHOS
Alas, why wouldst thou come back again for a month? [Aside] I'll throw her down again.--Oh, woman, 'tis not three weeks; I think a fortnight is the most.

AGATHA
Nay, then, I am gone already. [Swoons.]

GNOTHOS
I would make haste to the sexton now, but I'm afraid the tolling of the bell will wake her again. If she be so wise as to go now-- She stirs again; there's two lives of the nine gone.

AGATHA
Oh, wouldst not thou help to recover me, husband?

GNOTHOS
Alas, I could not find in my heart to hold thee by thy nose, or box thy cheeks; it goes against my conscience.

AGATHA
I will not be thus frighted to my death,
I'll search the church record a fortnight;
'Tis too little conscience, I cannot be so near.
Oh time, if thou beest kind, lend me but a year.

Exit.

GNOTHOS
What a spite's this, that a man cannot persuade his wife to die in any time with her good will! I have another bespoke already. Though a piece of old beef will serve to breakfast, yet a man would be glad of a chicken to supper. The clerk, I hope, understands no Hebrew and cannot write backward what he hath writ forward already, and then I am well enough.
'Tis but a month at most; if that were gone
My venture comes in with her two for one.
'Tis use enough, a conscience for a [broker],
If he had a conscience.

[Exit.]

III.ii. [Lisander's house]

Enter Eugenia at one door, Simonides, Courtiers, at the other.

EUGENIA
Gentlemen courtiers.

FIRST COURTIER
All your servants
Vowed, lady.

EUGENIA
Oh, I shall kill myself
With infinite laughter! Will nobody take my part?

SIMONIDES
And it be a laughing business,
Put it to me; I'm one of the best in Europe.
My father died last too; I have the most cause.

EUGENIA
You have picked out such a time, sweet gentlemen,
To make your spleen a banquet.

SIMONIDES
Oh, the jest!
Lady, I have a jaw stands ready for it;
I'll gape half way and meet it.

EUGENIA
My old husband,
That cannot say his prayers out for jealousy
And madness, at your coming first to woo me--

SIMONIDES
Well said!

FIRST COURTIER
Go on!

SECOND COURIER
On, on!

EUGENIA
Takes counsel
With the secrets of all art to make himself
Youthful again.

SIMONIDES
How? Youthful! Ha, ha, ha!

EUGENIA
A man of forty-five he would feign seem
To be, or scarce so much, if he might have
His will indeed.

SIMONIDES
Ay, but his white hairs,
They'll betray his hoariness.

EUGENIA
Why, there
You are wide: he's not the man you take him for;
[Nor] will you know him when you see him again,
There will be five to one laid upon that.

FIRST COURIER
How!

EUGENIA
Nay, you did well to laugh faintly there.
I promise you, I think he'll outlive me now
And deceive law and all.

SIMONIDES
Marry, gout forbid!

EUGENIA
You little think he was at fencing school
At four o'clock this morning.

SIMONIDES
How, at fencing school!

EUGENIA
Else give no trust to woman.

SIMONIDES
By this light
I do not like him, then; he's like to live
Longer than I, for he may kill me first, now.

EUGENIA
His dancer now came in, as I met you.

FIRST COURTIER
His dancer too!

EUGENIA
They observe turns and hours with him;
The great French rider will be here at ten
With his curvetting horse.

SECOND COURIER
These notwithstanding,
His hair and wrinkles will betray his age.

EUGENIA
I'm sure his head and beard, as he has ordered it,
Looks not past fifty now. He'll bring it to forty
Within these four days, for nine times an hour at least
He takes a black lead comb and kembs it over.
Three-quarters of his beard is under fifty;
There's but a little tuft of fourscore left
All of one side which will be black by Monday.

Enter Lisander.

And to approve my truth, see where he comes!
Laugh softly, gentlemen, and look upon him.

[They hide.]

SIMONIDES
Now, by this hand, he's almost black in the mouth indeed!

FIRST COURTIER
He should die shortly, then.

SIMONIDES
Marry, methinks he dies too fast already,
For he was all white but a week ago.

FIRST COURIER
Oh, this same coney-white takes an excellent black
Too soon. A mischief on it!

SECOND COURTIER
He will [beguile] us all
If that little tuft northward turn black too.

EUGENIA
Nay, sir, I wonder 'tis so long a-turning.

SIMONIDES
Maybe some fairy's child, held forth at midnight,
Has pissed upon that side.

FIRST COURTIER
Is this the beard?

LISANDER
[Looking in a mirror, to himself] Ah, sirrah! My young boys, I shall be for you.
This little mangy tuft takes up more time
Than all the beard beside! Come you a-wooing
And I alive and lusty? You shall find
An alteration, jack-boys; I have a spirit yet--
And I could match my hair to it, there's the fault--
And can do offices of youth yet lightly.
At least I will do, though it pain me a little.
Shall not a man for a little foolish age
Enjoy his wife to himself? Must young court tits
Play tomboys' tricks with her and he live, ha?
I have blood that will not bear it, yet, I confess
I should be at my prayers. But where's the dancer there?

Enter Dancing Master.

DANCING MASTER
Here, sir.

LISANDER
Come, come, come, one trick a day
And I shall soon recover all again.

EUGENIA
'Slight, and you laugh too loud, we are all discovered, gentlemen.

SIMONIDES
And I have a scurvy, ginny laugh a' mine own
Will spoil all, I'm afraid.

EUGENIA
Marry, take heed, sir.

SIMONIDES
Nay, and I should be hanged, I can't leave it.
Pup! There 'tis! [Bursts out laughing.]

EUGENIA
Peace! Oh, peace!

LISANDER
Come, I am ready, sir.
I hear the church-book's lost where I was born too,
And that shall set me back one-and-twenty years;
There is no little comfort left in that.
And, my three court codlings, that look parboiled,
As if they came from Cupid's scalding house--

SIMONIDES
He means me specially, I hold my life.

DANCING MASTER
What trick will your old worship learn this morning, sir?

LISANDER
Marry, a trick! If thou couldst teach a man
To keep his wife to himself, I'd fain learn that.

DANCING MASTER
That's a hard trick for an old man especially;
The horse-trick comes the nearest.

LISANDER
Thou sayest true, i'faith;
They must be horsed indeed, else there's no keeping on 'em,
And horseplay at fourscore is not so ready.

DANCING MASTER
Look you, here's your worship's horse-trick, sir. [Leaps.]

LISANDER
Nay, say not so, 'tis none of mine; I fall
Down horse and man if I but offer at it.

DANCING MASTER
My life for yours, sir.

LISANDER
Sayest thou me so? [Leaps.]

DANCING MASTER
Well offered, by my viol, sir.

LISANDER
A pox of this horse-trick! It has played the jade with me
And given me a wrench in the back.

DANCING MASTER
Now, here's your inturn, and your trick above ground.

LISANDER
Prithee, no more, unless thou hast a mind
To lay me underground. One of these tricks
Is enough in a morning.

DANCING MASTER
For your galliard, sir,
You are complete enough, ay, and may challenge
The proudest coxcomb of 'em all, I'll stand to it.

LISANDER
Faith, and I've other weapons for the rest too.
I have prepared for 'em, if e'er I take
My Gregories here again.

SIMONIDES
Oh, I shall burst,
I can hold out no longer. [Laughs aloud.]

EUGENIA
He spoils all.

[They come forward.]

LISANDER
The devil and his grinners! Are you come?
Bring forth the weapons, we shall find you play!
All feats of youth too, jack-boys, feats of youth,
And these weapons: drinking, fencing, dancing,
Your own roadways, you glisterpipes! I'm old, you say?
Yes, parlous old, kids, and you mark me well:
This beard cannot get children, you lank suck-eggs,
Unless such weasels come from court to help us out!
We will get our own brats, you lecherous dog-bolts!

Enter [servants] with [foils, wine and] glasses.

Well said, down with 'em; now we shall see your spirits.
What, dwindle you already?

SECOND COURTIER
I have no quality.

SIMONIDES
Nor I, unless drinking may be reckoned for one.

FIRST COURTIER
Why, Sim, it shall.

LISANDER
Come, dare you choose your weapon now?

FIRST COURTIER
I? Dancing, sir, and you will be so hasty.

LISANDER
We're for you, sir.

SECOND COURTIER
Fencing, I.

LISANDER
We'll answer you too.

SIMONIDES
I'm for drinking, your wet weapon there.

LISANDER
That wet one has cost many a princox life,
And I will send it through you with a powder.

SIMONIDES
Let come with a pox, I care not so it be drink.
I hope my guts will hold, and that's even all
A gentleman can look for of such trillibubs.

LISANDER
[To the First Courtier] Play the first weapon; come, strike, strike I say!
Yes, yes, you shall be first; I'll observe court rules.
Always the worst goes foremost, so 'twill prove, I hope.

[Music. The First Courtier dances a galliard: "La Mignarde".]

So, sir, you've spit your poison; now come I.
[Aside] Now forty years go backward and assist me;
Fall from me half my age but for three minutes
That I may feel no crick! I will put fair for it
Although I hazard twenty sciaticas.

[Music. Lisander dances a galliard.]

So, I have hit you!

FIRST COURTIER
You've done well, i'faith, sir.

LISANDER
If you confess it well, 'tis excellent,
And I have hit you soundly. I am warm now;
The second weapon instantly!

SECOND COURTIER
What, so quick, sir?
Will you not allow yourself a breathing time?

LISANDER
I've breath enough at all times, Lucifer's muskcod,
To give your perfumed worship three vennies!
A sound old man puts his thrust better home
Than a spiced young man.

[They fence, and Lisander scores the first hit.]

There, ay!

SECOND COURIER
Then have at you, fourscore!

LISANDER
You lie: twenty, I hope, and you shall find it.

SIMONIDES
I'm glad I missed this weapon. I had an eye
Popped out ere this time, or my two butter-teeth
Thrust down my throat instead of a flapdragon.

[Lisander scores another hit.]

LISANDER
There's two, pentweezle!

DANCING MASTER
Excellently touched, sir!

SECOND COURTIER
Had ever man such luck? Speak your opinion, gentlemen.

SIMONIDES
Methinks your luck's good that your eyes are in still;
Mine would have dropped out like a pig's half-roasted.

[Lisander scores another hit.]

LISANDER
There wants a third, and there 'tis again!

SECOND COURTIER
The devil has steeled him!

EUGENIA
What a strong fiend is jealousy!

LISANDER
You're dispatched, bear-whelp!

SIMONIDES
Now comes my weapon in.

LISANDER
Here, toadstool, here!
'Tis you and I must play these three wet vennies.

SIMONIDES
Vennies in Venice glasses! Let 'em come;
They'll bruise no flesh, I'm sure, nor break no bones.

FIRST COURTIER
Yet you may drink your eyes out, sir.

SIMONIDES
Ay, but that's nothing: then they go voluntarily;
I do not love to have 'em thrust out
Whether they will or no.

LISANDER
Here's your first weapon, duck's meat!

[Drinks, then hands Simonides a full glass.]

SIMONIDES
How? A Dutch what-you-call-'em
'Stead of a German faulchion? A shrewd weapon,
And, of all things, hard to be taken down.
Yet, down it must. [Drinks.] I have a nose goes into it;
I shall drink double, I think.

FIRST COURTIER
The sooner off, Sim.

LISANDER
I'll pay you speedily [ ] with a trick
I learned once amongst drunkards. Here's half-pike.

[Drinks again.]

SIMONIDES
Half-pike comes well after Dutch what-you-call-'em;
They'd never be asunder by their good will.

FIRST COURTIER
Well pulled of an old fellow!

LISANDER
Oh, but you fellows pull better at a rope.

[Hands Simonides another glass.]

FIRST COURTIER
There's a hair, Sim, in that glass.

SIMONIDES
And it be as long as a halter, down it goes:
No hair shall cross me. [Drinks.]

LISANDER
I['ll] make you stink worse than your polecats do.
Here's longsword, your last weapon.

[Drinks, then offers Simonides another glass.]

SIMONIDES
No more weapons.

FIRST COURTIER
Why! How now, Sim? Bear up; thou shamest us all else.

SIMONIDES
Light, I shall shame you worse and I stay longer.
I ha' got the scotomy in my head already.
The whimsy, you all turn around! Do not you dance, gallants?

SECOND COURTIER
Pish, what's all this? Why, Sim, look: the last venny!

SIMONIDES
No more vennies go down here, for these two are coming up again.

SECOND COURTIER
Out! The disgrace of drinkers!

SIMONIDES
Yes, 'twill out. Do you smell nothing yet?

FIRST COURTIER
Smell?

SIMONIDES
Farewell quickly, then; it will do if I stay.

Exit.

FIRST COURIER
A foil go with thee!

LISANDER
What! Shall we put down youth at her own virtues?
Beat folly in her own ground? Wondrous much!
Why may not we be held as full sufficient
To love our own wives then, get our own children,
And live in free peace till we be dissolved?
For such spring butterflies that are gaudy-winged,
But no more substance than those shamble-flies
Which butchers' boys snap between sleep and waking,
Come but to crush you once; you are all but maggots
For all your beamy outsides!

Enter Cleanthes.

EUGENIA
[To Courtiers] Here's Cleanthes;
He comes to chide. Let him alone a little;
Our cause will be revenged. Look, look, his face
Is set for stormy weather. Do but mark
How the clouds gather in it; 'twill pour down straight.

CLEANTHES
[To Lisander] Methinks I partly know you, that's my grief.
Could you not all be lost? That had been handsome;
But to be known at all, 'tis more than shameful!
Why, was not your name wont to be Lisander?

LISANDER
'Tis so still, coz.

CLEANTHES
Judgment, defer thy coming,
Else this man's miserable!

EUGENIA
I told you there would be
A shower anon.

SECOND COURTIER
We'll in and hide our noddles.

Exeunt Courtiers and Eugenia.

CLEANTHES
What devil brought this colour to your mind,
Which since [my] childhood I ne'er saw you wear?
You were ever of an innocent gloss
Since I was ripe for knowledge; and would you lose it
And change the livery of saints and angels
For this mixed monstrousness? To force a ground
That has been so long hallowed like a temple,
To bring forth fruits of earth now, and turn black
To the wild cries of lust and the complexion
Of sin in act, lost and long since repented?
Would you begin a work ne'er yet attempted,
To pull time backward? See what your wife will do!
Are your wits perfect?

LISANDER
My wits?

CLEANTHES
I like it ten times worse; for it had been safer
Now to be mad, and more excusable!
I hear you dance again, and do strange follies.

LISANDER
I must confess I have been put to some, coz.

CLEANTHES
And yet you are not mad? Pray, say not so;
Give me that comfort of you that you are mad,
That I may think you are at worst. For, if
You are not mad, I then must guess you have
The first of some disease was never heard of,
Which may be worse than madness, and more fearful,
You'd weep to see yourself else, and your care
To pray would quickly turn you white again.
I had a father, had he lived his month out,
But to ha' seen this most prodigious folly,
There needed not the law to have cut him off;
The sight of this had proved his executioner,
And broke his heart. He would have held it equal
Done to a sanctuary! For what is age
But the holy place of life, chapel of ease
For all men's wearied miseries? And to rob
That of her ornament, it is accursed,
As from a priest to steal a holy vestment;
Ay, and convert it to a sinful covering.

Exit Lisander.

I see it has done him good; blessing go with it,
Such as may make him pure again.

Enter Eugenia.

EUGENIA
'Twas bravely touched, i'faith, sir.

CLEANTHES
Oh, you're welcome.

EUGENIA
Exceedingly well handled.

CLEANTHES
'Tis to you I come;
He fell but in my way.

EUGENIA
You marked his beard, cousin?

CLEANTHES
Mark me.

EUGENIA
Did you ever see a hair so changed?

CLEANTHES
[Aside] I must be forced to wake her loudly too;
The devil has rocked her so fast asleep.--
Strumpet!

EUGENIA
Do you call, sir?

CLEANTHES
Whore!

EUGENIA
How do you, sir?

CLEANTHES
Be I ne'er so well
I must be sick of thee! Thou art a disease
That stickest to the heart, as all such women are.

EUGENIA
What ails our kindred?

CLEANTHES
Bless me, she sleeps still!
What a dead modesty is in this woman!
Will never blush again? Look on thy work
But with a Christian eye, 'twould turn thy heart
Into a shower of blood to be the cause
Of that old man's destruction. Think upon it!
Ruin eternally! For through thy loose follies
Heaven has found him a faint servant lately.
His goodness has gone backward and engendered
With his old sins again; h'as lost his prayers,
And all the tears that were companions with 'em;
And, like a blindfold man, giddy and blinded,
Thinking he goes right on still, swerves but one foot
And turns to the same place where he set out.
So he, that took his farewell of the world
And cast the joys behind him out of sight,
Summed up his hours, made even with time and men,
Is now in heart arrived at youth again,
All by thy wildness. Thy too hasty lust
Has driven him to this strong apostacy.
Immodesty like thine was never equalled!
I've heard of women, shall I call 'em so,
Have welcomed suitors ere the corpse were cold,
But thou, thy husband living: thou art too bold!

EUGENIA
Well, have you done now, sir?

CLEANTHES
Look, look, she smiles yet!

EUGENIA
All this is nothing to a mind resolved;
Ask any woman that, she'll tell you so much.
You have only shown a pretty saucy wit
Which I shall not forget, nor to requite it
You shall hear from me shortly.

CLEANTHES
Shameless woman!
I take my counsel from thee, 'tis too honest,
And leave thee wholly to thy stronger master.
Bless the sex of thee from thee; that's my prayer.
Were all like thee, so impudently common,
No man would be found to wed a woman.

Exit.

EUGENIA
I'll fit you gloriously!
He that attempts to take away my pleasure,
I'll take away his joy, and I can, sure.
His concealed father pays for it! I'll even tell
Him that I mean to make my husband next,
And he shall tell the duke.

Enter Simonides.

Mass! Here he comes.

SIMONIDES
H'as had a bout with me too.

EUGENIA
What? No! Since, sir?

SIMONIDES
A flirt, a little flirt; he called me strange names,
But I ne'er minded him.

EUGENIA
You shall quit him, sir,
When he as little minds you.

SIMONIDES
I like that well.
I love to be revenged when no one thinks of me;
There's little danger that way.

EUGENIA
This is it then:
He you shall strike; your stroke shall be profound,
And yet your foe not guess who gave the wound.

SIMONIDES
A' my troth, I love to give such wounds.

Exeunt.

IV.i. [Before a tavern]

Enter [Gnothos the] Clown, Butler, Bailiff, Tailor, Cook, Drawer, [and Siren the] Wench.

DRAWER
Welcome, gentlemen, will you not draw near? Will you drink at door, gentlemen?

BUTLER
Oh, the summer air's best.

DRAWER
What wine will [it] please you drink, gentlemen?

BUTLER
De Clare, sirrah.

[Exit Drawer.]

GNOTHOS
What! You're all sped already, bullies?

COOK
My widow's a' the spit and half ready, lad. A turn or two more, and I have done with her.

GNOTHOS
Then, cook, I hope you have basted her before this time.

COOK
And stuck her with rosemary too, to sweeten her; she was tainted ere she came to my hands. What an old piece of flesh of fifty-nine, eleven months and upwards! She must needs be flyblown.

GNOTHOS
Put her off, put her off, though you lose by her; the weather's hot.

COOK
Why, drawer!

Enter Drawer.

DRAWER
By and by! Here, gentlemen, here's the quintessence of Greece; the sages never drunk better grape.

COOK
Sir, the mad Greeks of this age can taste their Palermo as well as the sage Greeks did before 'em. Fill, lick-spigot!

DRAWER
Ad imum, sir.

GNOTHOS
My friends, I must doubly invite you all, the fifth of the next month, to the funeral of my first wife and to the marriage of my second. My two to one, this is she!

COOK
I hope some of us will be ready for the funeral of our wives by that time to go with thee; but shall they be both of a day?

GNOTHOS
Oh, best of all, sir! Where sorrow and joy meet together, one will help away with another the better. Besides, there will be charges saved too; the same rosemary that serves for the funeral will serve for the wedding.

BUTLER
How long do you make account to be a widower, sir?

GNOTHOS
Some half an hour; long enough for a conscience! Come, come, let's have some agility: is there no music in the house?

DRAWER
Yes, sir, here are sweet wire-drawers in the house.

COOK
Oh, that makes them and you seldom part; you are wine-drawers and they wire-drawers.

TAILOR
And both govern by the pegs too.

GNOTHOS
And you have pipes in your consort too?

DRAWER
And sack butts too, sir.

BUTLER
But the heads of your instruments differ; yours are hogsheads, their[s] cittern and gitternheads.

BAILIFF
All wooden heads. There, they meet again!

COOK
Bid 'em strike up, we'll have a dance. Gnothos, come, thou shall [foot] it too.

[Exit Drawer.]

GNOTHOS
No dancing with me; we have Siren here.

COOK
Siren! 'Twas Hiren, the fair Greek, man!

GNOTHOS
Five drachmas of that! I say Siren, the fair Greek, and so are all fair Greeks.

COOK
A match! Five drachmas her name was Hiren.

GNOTHOS
Siren's name was Siren for five drachmas.

COOK
'Tis done.

TAILOR
Take heed what you do, Gnothos.

GNOTHOS
Do not I know our own countrywomen? Siren and Nell of Greece, two of the fairest Greeks that ever were.

COOK
That Nell was Helen of Greece too.

GNOTHOS
As long as she tarried with her husband, she was Ellen; but after she came to Troy, she was Nell of Troy, or Bonny Nell, whether you will or no.

TAILOR
Why? Did she grow shor[t]er when she came to Troy?

GNOTHOS
She grew longer, if you mark the story. When she grew to be an ell, she was deeper than any yard of Troy could reach by a quarter. There was Cressid was Troy weight, and Nell was haberdepoise; she held more by four ounces than Cressida.

BAILIFF
They say she caused many wounds to be given in Troy.

GNOTHOS
True, she was wounded there herself and cured again by plaster of Paris, and ever since that has been used to stop holes with.

Enter Drawer.

DRAWER
Gentlemen, if you be disposed to be merry, the music is ready to strike up and here's a consort of mad Greeks. I know not whether they be men or women, or between both: they have what-you-call-'em, [wizards], on their faces.

COOK
Vizards, goodman lick-spigot.

BUTLER
If they be wise women, they may be wizards too.

DRAWER
They desire to enter amongst any merry company of gentlemen goodfellows for a strain or two.

COOK
We'll strain ourselves with 'em. Say let 'em come now, for the honour of Epire!

[Enter Agatha and the others' wives, masked.]

GNOTHOS
She [is] dancing with me: we have Siren here.

The dance of old women masked; then [they] offer to take the men [out]. They agree all but Gnothos; he sits with his wench, after [the dance] they whisper.

COOK
Ay, so kind! Then everyone his wench to his several room. Gnothos, we are all provided now, as you are.

Exeunt each with his wife; manet [Gnothos, Siren, and Agatha,] Gnothos's wife.

GNOTHOS
I shall have two, it seems. Away! I have Siren here already.

AGATHA
[Unmasks.] What a mermaid!

GNOTHOS
No, but a maid, horse-face! Oh, old woman, is it you?

AGATHA
Yes, 'tis I! All the rest have gulled themselves and taken their own wives; and shall know that they have done more than they can well answer. But, I pray you, husband, what are you doing?

GNOTHOS
Faith, thus should I do if thou were dead, old Ag, and thou has not long to live, I'm sure. We have Siren here.

AGATHA
Art thou so shameless whilst I am living, to keep one under my nose?

GNOTHOS
No, Ag, I do prize her far above thy nose. If thou wouldst lay me both thine eyes in my hand to boot, I'll not leave her. Art not ashamed to be seen in a tavern, and hast scarce a fortnight to live? Oh, old woman, what art thou! Must thou find no time to think of thy end?

AGATHA
Oh, unkind villain!

GNOTHOS
[To Siren] And then, sweetheart, thou shalt have two new gowns, and the best of this old, old woman's shall make thee raiments for the working days.

AGATHA
Oh, rascal! Dost thou quarter my clothes already too?

GNOTHOS
Her ruffs will serve thee for nothing but to wash dishes, for thou shalt have nine of the new fashion.

AGATHA
Impudent villain! Shameless harlot!

GNOTHOS
You may hear she never wore any but rails all her lifetime.

AGATHA
Let me come, I'll tear the strumpet from him!

GNOTHOS
Dar'st thou call my wife strumpet, thou preter-pluperfect tense of a woman? I'll make thee do penance in the sheet thou shalt be buried in. Abuse my choice, my two to one!

AGATHA
[Aside] No, unkind villain, I'll deceive thee yet!--I have a reprieve for five years of life: I am with child!

SIREN
Cud, so, Gnothos; I'll not tarry so long! Five years! I may bury two husbands by that time.

GNOTHOS
Alas, give the poor woman leave to talk. She with child? Ay, with a puppy! As long as I have thee by me, she shall not be with child, I warrant thee.

AGATHA
The law and thou and all shall find I am with child.

GNOTHOS
I'll take my corporal oath I begat it not, and then thou diest for adultery.

AGATHA
No matter, that will ask some time in the proof.

GNOTHOS
Oh, you'd be stoned to death, would you? All old women would die a' that fashion with all their hearts, but the law shall overthrow you the t'other way first.

SIREN
Indeed, if it be so, I will not linger so long, Gnothos.

GNOTHOS
Away, away, some botcher has got it; 'tis but a cushion, I warrant thee. The old woman is loath to depart; she never sung other tune in her life.

SIREN
We will not have our noses bored with a cushion if it be so.

GNOTHOS
Go, go thy ways, thou old almanac at the twenty-eighth day of December, even almost out of date! Down on thy knees and make thee ready. Sell some of thy clothes to buy thee a death's head and put upon thy middle finger; your least considering bawd doe[s] so much; be not thou worse, though thou art an old woman as she is. I am cloyed with old stockfish; here's a young perch is sweeter meat by half. Prithee, die before thy day if thou canst, that thou mayst not be counted a witch.

AGATHA
No, thou art a witch and I'll prove it. I said I was with child; thou knew'st no other but by sorcery. Thou saidst it was a cushion, and so it is! [Drops the cushion from beneath her gown.] Thou art a witch for it; I'll be sworn to it!

GNOTHOS
Ha, ha, ha; I told thee 'twas a cushion! Go get thy sheet ready; we'll see thee buried as we go to the church to be married.

Ex[eunt Gnothos and Siren].

AGATHA
Nay, I'll follow thee and show myself a wife. I'll plague thee as long as I live with thee, and I'll bury some money before I die that my ghost may haunt thee afterward!

Exit.

IV.ii. [Outside Leonides' lodge in the woods]

Enter Cleanthes.

CLEANTHES
What's that? Oh, nothing but the whispering wind
Breathes through yon churlish hawthorn that grew rude
As if it chid the gentle breath that kissed it.
I cannot be too circumspect, too careful,
For in these woods lies hid all my life's treasure,
Which is too much ever to fear to lose,
Though it be never lost. And if our watchfulness
Ought to be wise and serious against a thief
That comes to steal our goods, things all without us,
That proves vexation often more than comfort,
How mighty ought our providence to be
To prevent those, if any such there were,
That come to rob our bosom of our joys
That only makes poor man delight to live!
Pshaw! I'm too fearful. Fie, fie, who can hurt me?
But 'tis a general cowardice that shakes
The nerves of confidence. He that hides treasure
Imagines everyone thinks of that place,
When 'tis a thing least minded. Nay, let him change
The place continually, where'er it keeps,
There will the fear keep still.

Enter Hippolita.

Yonder's the storehouse
Of all my comfort now; and see, it sends forth
A dear one to me. Precious chief of women,
How does the good old soul? Has he fed well?

HIPPOLITA
Beshrew me, sir, he made the heartiest meal today,
Much good may it do his health!

CLEANTHES
A blessing on thee,
Both for thy news and wish.

HIPPOLITA
His stomach, sir,
Is bettered wondrously since his concealment.

CLEANTHES
Heaven has a blessed work in it. Come, we're safe here;
I prithee, call him forth, the air's much wholesomer.

HIPPOLITA
Father!

Enter Leonides.

[LEONIDES]
How sweetly sounds the voice of a good woman!
It is so seldom heard, that when it speaks
It ravishes all senses
. [To Cleanthes] Lists of honour!
I've a joy weeps to see you; 'tis so full,
So fairly fruitful.

CLEANTHES
[Kneels.] I hope to see you often and return
Loaden with blessings still to pour on some.
I find 'em all in my contented peace,
And lose not one in thousands. They're dispersed
So gloriously, I know not which are brighter!
I find 'em as angels are found, by legions:
First in the love and honesty of a wife,
Which is the first and chiefest of all temporal blessings;
Next in yourself, which is the hope and joy
Of all my actions, my affairs, my wishes;
And lastly, which crowns all, I find my soul
Crowned with the peace of 'em, the eternal riches,
Man's only portion for his heavenly marriage.

LEONIDES
Rise, thou art all obedience, love, and goodness.
I dare say that which thousand fathers cannot,
And that's my precious comfort: never son
Was in the way more of celestial rising!
Thou art so made of such ascending virtue
That all the powers of hell cannot sink thee.

A horn.

CLEANTHES
Ha!

LEONIDES
What was it disturbed my joy?

CLEANTHES
Did you not hear,
As afar off?

LEONIDES
What, my excellent consort?

HIPPOLITA
I heard a--

A horn.

CLEANTHES
Hark, again!

LEONIDES
Bless my joy,
What ails it on a sudden?

CLEANTHES
Now, since lately.

LEONIDES
'Tis nothing but a symptom of thy care, man.

CLEANTHES
Alas, you do not hear well.

LEONIDES
What was it, daughter?

HIPPOLITA
I heard a sound twice.

A horn.

CLEANTHES
Hark, louder and nearer.
In, for the precious good of virtue, quick, sir!

[Exit Leonides.]

Louder and nearer yet; at hand, at hand!
A hunting here 'tis strange: I never knew
Game followed in these woods before.

HIPPOLITA
Now let 'em come and spare not.

Enter Duke [Evander], Simonides, Courtiers, and [Cratilus the] executioner.

CLEANTHES
Ha, 'tis-- Is it not the duke? Look sparingly.

HIPPOLITA
'Tis he, but what of that? Alas, take heed, sir,
Your care will overthrow us.

CLEANTHES
Come, it shall not;
Let's set a pleasant face upon our fears
Though our hearts shake with horror. Ha, ha, ha!

EVANDER
Hark!

CLEANTHES
Prithee, proceed.
[Loudly] I'm taken with these light things infinitely
Since the old man's decease. Ha, so they parted, ha, ha, ha!

EVANDER
Why, how should I believe this? Look, he's merry
As if he had no such charge. One with that care
Could never be so. Still, he holds his temper,
And 'tis the same, still with no difference,
He brought his father's corpse to the grave with.
He laughed thus then, you know.

FIRST COURTIER
Ay, he may laugh, my lord:
That shows but how he glories in his cunning,
And, perhaps, done more to advance his wit
Than to express affection to his father;
That only he has overreached the law.

SIMONIDES
He tells you right, my lord; his own cousin-german
Revealed it first to me, a free-tongued woman,
And very excellent at telling secrets.

EVANDER
If a contempt can be so neatly carried,
It gives me cause of wonder.

SIMONIDES
Troth, my lord,
'Twill prove a delicate cozening, I believe.
I'd have no scrivener offer to come near it.

EVANDER
Cleanthes.

CLEANTHES
My loved lord!

EVANDER
[Aside] Not moved a whit,
Constant to [lightness] still.--'Tis strange to meet you
Upon a ground so unfrequented, sir.
This does not sit your passion; you're for mirth
Or I mistake you much.

CLEANTHES
But, finding it
Grow to a noted imperfection in me,
For anything too much is vicious,
I come to these disconsolate walks of purpose,
Only to dull and take away the edge on it.
I ever had a greater zeal to sadness;
A natural proportion, I confess, my lord,
Before that cheerful accident fell out,
If I may call a father's funeral cheerful
Without wrong done to duty or my love.

EVANDER
It seems, then, you take pleasure in these walks, sir?

CLEANTHES
Contemplative content, I do, my lord;
They bring into my mind oft meditations
So sweetly precious, that in the parting
I find a shower of grace upon my cheeks
They take their leave so feelingly.

EVANDER
So, sir.

CLEANTHES
Which is a kind of grave delight, my lord.

EVANDER
And I've small cause, Cleanthes, to afford you
The least delight that has a name.

CLEANTHES
My lord?

SIMONIDES
Now it begins to fadge.

FIRST COURTIER
Peace! Thou art so greedy, Sim.

EVANDER
In your excess of joy, you have expressed
Your rancour and contempt against my law.
Your smiles deserve fining; you've professed
Derision openly, even to my face,
Which might be death, a little more incensed.
You do not come for any freedom here,
But for a project of your own.
But all that's known to be contentful to thee
Shall in the use prove deadly. Your life's mine
If ever thy presumption do but lead thee
Into these walks again, ay, or that woman.
[To Courtiers] I'll have 'em watched a' purpose.

[Cleanthes and Hippolita step aside.]

FIRST COURTIER
Now, now, his colour ebbs and flows!

SIMONIDES
Mark hers too.

HIPPOLITA
Oh, who shall bring food to the poor old man now?
Speak somewhat good, sir, or we're lost forever.

CLEANTHES
Oh, you did wondrous ill to call me again;
There are not words to help us. If I entreat,
'Tis found; that will betray us worse than silence.
Prithee, let heaven alone and let's say nothing.

FIRST COURTIER
You've struck 'em dumb, my lord.

SIMONIDES
Look how guilt looks!
I would not have that fear upon my flesh
To save ten fathers.

CLEANTHES
He is safe still, is he not?

HIPPOLITA
Oh, you do ill to doubt it.

CLEANTHES
Thou art all goodness.

SIMONIDES
How does your grace believe?

EVANDER
'Tis too apparent.
Search, make a speedy search, for the imposture
Cannot be far off by the fear it sends.

CLEANTHES
Ha!

SIMONIDES
H'as the lapwing's cunning, I'm afraid, my lord,
That cries most when she's farthest from the nest.

CLEANTHES
Oh, we're betrayed!

HIPPOLITA
Betrayed, sir?

SIMONIDES
See, my lord,
It comes out more and more still.

Exeunt Courtiers and Simonides.

CLEANTHES
Bloody thief!
Come from that place; 'tis sacred, homicide,
'Tis not for thy adulterate hands to touch it!

HIPPOLITA
Oh miserable virtue, what distress
Art thou in at this minute?

CLEANTHES
Help me, thunder,
For my power's lost! Angels, shoot plagues and help me!
Why are these men in health and I so heart-sick?
Or why should nature have that power in me
To levy up a thousand bleeding sorrows,
And not one comfort? Only makes me lie
Like the poor mockery of an earthquake here,
Panting with horror, and have not so much force
In all my vengeance to shake a villain a' me!

Enter Courtiers, Simonides, Leonides.

HIPPOLITA
Use him gently and heaven will love you for it.

CLEANTHES
Father, oh father, now I see thee full
In thy affection! Thou'rt a man of sorrow,
But reverently becom'st it, that's my comfort.
Extremity was never better graced
Than with that look of thine. Oh, let me look still
For I shall lose it; all my joy and strength
Is e'en eclips'd together. [Kneels before Evander.] I transgressed
Your law, my lord; let me receive the sting on't.
Be once just, sir, and let the offender die;
He's innocent in all, and I am guilty.

LEONIDES
Your grace knows when affection only speaks;
Truth is not always there. His love would draw
An undeserved misery on his youth,
And wrong a peace resolved, on both parts sinful.
'Tis I am guilty of my own concealment
And, like a worldly coward, injured heaven
With fear to go to it. Now I see my fault
And am prepared with joy to suffer for it.

EVANDER
Go, give him quick dispatch, let him see his death;
And your presumption, sir, shall come to judgment.

Exeunt [Evander, Simonides, Courtiers and Cratilus] with Leonides.

HIPPOLITA
He's going! Oh, he's gone, sir!

CLEANTHES
Let me rise.

HIPPOLITA
Why do you not then, and follow?

CLEANTHES
I strive for it.
Is there no hand of pity that will ease me
And take this villain from my heart awhile?

HIPPOLITA
Alas, he's gone.

CLEANTHES
A worse supplies his place then,
A weight more ponderous. I cannot follow.

HIPPOLITA
Oh, misery of affliction!

CLEANTHES
They will stay
Till I can come; they must be so good ever,
Though they be ne'er so cruel.
My last leave must be taken, think a' that,
And this last blessing give. I will not lose
That for a thousand consorts.

HIPPOLITA
That hope's wretched.

CLEANTHES
The unutterable stings of fortune!
All griefs are to be borne, save this alone!
This, like a headlong torrent, overturns
The frame of nature;
For he that gives us life first, as a father,
Locks all his natural sufferings in our blood;
The sorrow that he feels, are our heads,
They are incorporate to us.

HIPPOLITA
Noble sir!

CLEANTHES
Let me behold [thee] well.

HIPPOLITA
Sir!

CLEANTHES
Thou shouldst be good,
Or thou art a dangerous substance to be lodged
So near the heart of man.

HIPPOLITA
What means this, dear sir?

CLEANTHES
To thy trust only was this blessed secret
Kindly committed. 'Tis destroyed: thou seest
What follows to be thought on it.

HIPPOLITA
Miserable!
Why, here's the unhappiness of woman still,
That having forfeited in old times their trust,
Now makes their faiths suspected that are just!

Enter Eugenia.

CLEANTHES
What shall I say to all my sorrows then,
That look for satisfaction?

EUGENIA
Ha, ha, ha, cousin!

CLEANTHES
How ill dost thou become this time!

EUGENIA
Ha, ha, ha,
Why, that's but your opinion: a young wench
Becomes the time at all times.
Now, coz, we're even! And you be remembered
You left a strumpet and a whore at home with me,
And such fine field-bed words which could not cost you
Less than a father.

CLEANTHES
Is it come that way?

EUGENIA
Had you an uncle he should go the same way too.

CLEANTHES
Oh, eternity!
What monster is this fiend in labour with?

EUGENIA
An ass-colt with two heads, that's she and you!
I will not lose so glorious a revenge
Not to be understood in it. I betray him,
And now we're even, you'd best keep you so.

CLEANTHES
Is there not poison yet enough to kill me?

HIPPOLITA
Oh, sir, forgive me, it was I betrayed him.

CLEANTHES
How!

HIPPOLITA
Ay.

CLEANTHES
The fellow of my heart 'twill speed me then.

HIPPOLITA
Her tears that never wept, and mine own pity
Even cozened me together and stole from me
This secret, which fierce death should not have purchased.

CLEANTHES
Nay, then we're at an end; all we are false ones
And ought to suffer: I was false to wisdom
In trusting woman, thou were false to faith
In uttering of the secret, and thou false
To goodness in deceiving such a pity.
We are all tainted some way, but thou worst;
And for thy infectious spots ought to die first.

[Draws his sword.]

EUGENIA
Pray turn your weapon, sir, upon your mistress;
I come not so ill-friended. Rescue, servants!

Enter Simonides and Courtiers.

CLEANTHES
Are you so whorishly provided?

SIMONIDES
Yes, sir,
She has more weapons at command than one.

EUGENIA
Put forward, man; thou art most sure to have me.

SIMONIDES
I shall be surer if I keep behind, though.

EUGENIA
Now, servants, show your loves!

SIMONIDES
I'll show my love too, afar off.

EUGENIA
I love to be so courted! Woo me, there!

SIMONIDES
I love to keep good weapons though ne'er fought;
I'm sharper set within than I am without.

HIPPOLITA
Oh, gentlemen! Cleanthes!

EUGENIA
Fight! Upon him!

HIPPOLITA
Thy thirst of blood proclaims thee now a strumpet.

EUGENIA
'Tis dainty, next to procreation fitting;
I'd either be destroying men or getting.

Enter Officers.

FIRST OFFICER
Forbear, on your allegiance, gentlemen!
He's the duke's prisoner, and we seize upon him
To answer this contempt against the law.

CLEANTHES
I obey fate in all things.

HIPPOLITA
Happy rescue!

SIMONIDES
I would you'd seized upon him a minute sooner; it had saved me a cut finger. I wonder how I came by it, for I never put my hand forth, I'm sure. I think my own sword did cut it, if truth were known; maybe the wire in the handle. I have lived these five-and-twenty years and never knew what colour my blood was before. I never durst eat oysters, nor cut peck-loaves.

EUGENIA
You have shown your spirits, gentlemen, but you have cut your finger.

SIMONIDES
Ay, the wedding finger too. A pox on it!

FIRST COURTIER
You'll prove a bawdy bachelor, Sim, to have a cut upon your finger before you are married.

SIMONIDES
I'll never draw sword again to have such a jest put upon me.

[Exeunt.]

V.i. [The court]

Sword and Mace carried before them, enter Simonides and the Courtiers.

SIMONIDES
Be ready with your prisoner; we'll sit instantly
And rise before 'leven, or when we please.
Shall we not follow, judges?

FIRST COURTIER
'Tis committed
All to our power, censure, and pleasure, now
The duke hath made us chief lords of this session;
And we may speak by fits, or sleep by turns.

SIMONIDES
Leave that to us, but, whatsoe'er we do,
The prisoner shall be sure to be condemned.
Sleeping or waking, we are resolved on that
Before we set upon him?

SECOND COURTIER
Make you question
If not? Cleanthes? And [our] enemy!
Nay, a concealer of his father too,
A vile example in these days of youth.

SIMONIDES
If they were given to follow such examples,
But sure I think they are not; howsoe'er,
'Twas wickedly attempted, that's my judgment,
And it shall pass while I am in power to sit.
Never by prince were such young judges made;
But now the cause requires it, if you mark it.
He must make young or none, for all the old ones,
[Their fathers], he hath sent a-fishing, and my
Father's one. I humbly thank his highness.

Enter Eugenia.

FIRST COURTIER
[Widow]!

EUGENIA
You almost hit my name no[w], gentlemen;
You come so wondrous near it, I admire you
For your judgment.

SIMONIDES
My wife that must be, she!

EUGENIA
My husband goes upon his last hour now.

FIRST COURTIER
On his last legs, I'm sure.

EUGENIA
September the seventeenth,
I will not bate an hour on it; and tomorrow
His latest hour's expired.

SECOND COURTIER
Bring him to judgment;
The jury's panelled and the verdict given
[Ere] he appears, we have ta'en course for that.

SIMONIDES
And officers to attach the gray young man,
The youth of fourscore. Be of comfort, lady;
We shall no longer bosom January,
For that I will take order and provide
For you a lusty April.

EUGENIA
The month that ought, indeed,
To go before May.

FIRST COURTIER
Do as we have said;
Take a strong guard and bring him into court.
Lady Eugenia, see this charge performed
That, having his life forfeited by the law,
He may relieve his soul.

EUGENIA
Willingly!
From shaven chins never came better justice
Than these new-touched by reason.

[Exit Eugenia.]

SIMONIDES
What you do
Do suddenly, we charge you, for we purpose
To make but a short sessions.

Enter Hippolita.

Ah, new business!

FIRST COURTIER
The fair Hippolita! Now, what's your suit?

HIPPOLITA
Alas, I know not how to style you yet;
To call you judges doth not suit your years,
Nor heads and [beards] show more antiquity.
Yet sway yourselves with equity and truth
And I'll proclaim you [reverend] and repeat,
"Once in my lifetime I have seen grave heads
Placed upon young men's shoulders."

SECOND COURTIER
Hark, she flouts us,
And thinks to make us monstrous.

HIPPOLITA
Prove not so,
For yet, methinks, you bear the shapes of men,
Though nothing more than [mercy beautifies]
To make you appear angels. But if [you] crimson
Your name and power with blood and cruelty,
Suppress fair virtue and enlarge of old vice,
Both against heaven and nature draw your sword,
Make either will or humour turn the soul
Of your created greatness, and in that
Oppose all goodness, I must tell you there
You're more than monstrous. In the very act,
You change yourself to devils.

FIRST COURTIER
She's a witch!
Hark, she begins to conjure!

SIMONIDES
Time, you see,
Is short; much business now on foot. Shall I
Give her her answer?

SECOND COURTIER
None upon the bench
More learnedly can do it.

SIMONIDES
Hem, hem, hem! Then list:
I wonder at thine impudence, young huswife,
That thou dar'st plead for such a base offender.
Conceal a father past his time to die!
What son and heir would have done this but he?

FIRST COURTIER
I vow not I.

HIPPOLITA
Because we are parricides!
And how can comfort be derived from such
That pity not their fathers?

SECOND COURTIER
You are fresh and fair, practise young women's ends;
When husbands are distressed, provide them friends.

SIMONIDES
I'll set him forward, fee thee. Without fee?
Some wives would pay for such a courtesy!

HIPPOLITA
Times of amazement, [where doth] goodness dwell?
I sought for charity, but knock at hell!

Exit. Enter Eugenia, with Lisander prisoner, [and] a guard.

SIMONIDES
Eugenia, come! Command a second guard
To bring Cleanthes in. We'll not sit long,
My stomach strives to dinner.

EUGENIA
Now, servants, may a lady be so bold
To call your power so low?

SIMONIDES
A mistress may;
She can make all things low, then in that language
There can be no offense.

EUGENIA
The time's now come
Of manumissions; take him into bonds,
And I am then at freedom.

SECOND COURTIER
This the man!
He hath left of late to feed on snakes,
His beard's turned white again.

FIRST COURTIER
Is it possible these gouty legs danced lately,
And shattered in a galliard?

EUGENIA
Jealousy
And fear of death can work strange prodigies.

SECOND COURTIER
The nimble fencer this, that made me tear
And traverse 'bout the chamber?

SIMONIDES
Ay, and gave me
Those elbow healths, the hangman take him for it!
They had almost fetched my heart out. The Dutch venny
I swallowed pretty well, but the half-pike
Had almost [pepper'd] me. But had I took,
Being swollen, I had cast my lungs out.

A [flourish]. Enter the Duke [Evander].

SECOND COURTIER
Peace, the duke!

EVANDER
Nay, [take] your seats. Who's that?

SIMONIDES
May it please your highness, 'tis old Lisander.

EVANDER
And brought in by his wife! A worthy precedent
Of one that no way would offend the law,
And should not pass away without remark.
[To Lisander] You had been looked for long.

LISANDER
But never fit
To die till now, my lord; my sins and I
Have been but newly parted. Much ado
I had to get them leave me, or be taught
That difficult lesson, how to learn to die.
I never thought there had been such an act,
And 'tis the only discipline we are born for.
All studies as are, are but as circular lines
And death the centre where they must all meet.
I now can look upon thee, erring woman,
And not be vexed with jealousy; on young men,
And no way envy their delicious health,
Pleasure and strength, all which were once mine own,
And mine must be their's one day.

EVANDER
You have tamed him.

SIMONIDES
And know how to dispose him. That, my liege,
Hath been before determined. [To Lisander] You confess
Yourself of full age?

LISANDER
Yes, and prepared to inherit--

[EUGENIA]
Your place above!

SIMONIDES
Of which the hangman's strength
Shall put him in possession.

[LISANDER]
'Tis still
To take me willing and in mind to die,
And such are, when the earth grows weary of them,
Most fit for heaven.

SIMONIDES
The court shall make his mittimus
And send him thither presently. In the meantime--

EVANDER
Guard! Away to death with him!

[Exit Lisander, led off by guard. Enter a guard with Cleanthes, Hippolita weeping after him.]

SIMONIDES
So! See, another person brought to the bar!

FIRST COURTIER
The arch malefactor!

SECOND COURTIER
The grand offender! The most refractory
To all good order! 'Tis Cleanthes, he--

SIMONIDES
That would have sons grave fathers ere their fathers
Be sent unto their graves.

EVANDER
There will be expectation
In your severe proceedings against him,
His act being so capital?

SIMONIDES
Fearful and bloody!
Therefore we charge these women leave the court
Lest they should [swoon] to hear it.

EUGENIA
Ay, in expectation
Of a most happy freedom!

Exit.

HIPPOLITA
Ay, with the apprehension
Of a most sad and desolate widowhood!

Exit.

FIRST COURTIER
We bring him to the bar.

SECOND COURTIER
Hold up your hand, sir.

CLEANTHES
More reverence to the place than to the persons!
To the one I offer up a [spreading] palm
Of duty and obedience showed [th]us to heaven,
Imploring justice which was never wanting
Upon that bench whilst their own fathers sat.
But unto you, my hand's contracted, thus,
As threatening vengeance against murderers;
For they that kill in thought, shed innocent blood!
With pardon to your highness, too much passion
Made me forget your presence and the place;
I now am called to.

EVANDER
All [our] majesty
And power we have to pardon or condemn,
Is now conferred on them.

SIMONIDES
And these we'll use
Little to thine advantage.

CLEANTHES
I expect it.
And as to these, I look no mercy from [them]
And much less mean to entreat it. I thus now
Submit me [to] the emblems of your power, I mean
The sword and bench. But, my most reverend judges,
Ere you proceed to sentence, for I know
You have given me lost, will you resolve me one thing?

FIRST COURTIER
So it be briefly questioned.

SECOND COURTIER
Show your honour,
Day spends itself apace.

CLEANTHES
My lords, it shall
Resolve me then. Where are your filial tears,
Your mourning habits, and sad hearts become,
That should attend your fathers' funeral?
Though the stric[t] law, which I will not accuse
Because a subject, snatched away their lives,
It doth not bar [you] to lament their deaths;
Or, if you cannot spare one sad suspire,
It doth not bid you laugh them to their graves,
Lay subtle trains to antedate their years,
To be the sooner seized of their estates.
Oh time of age! Where's that Aeneas now,
Who, letting all his jewels to the flames,
Forgetting country, kindred, treasure, friends,
Fortunes, and all things save the name of son,
Which you so much forget? Go like Aeneas,
Who took his bedrid father on his back,
And with the sacred load, to him no burden,
Hewed out his way through blood, through fire, through
Even all the armed streets of bright-burning Troy,
Only to save a father.

SIMONIDES
We have no leisure now
To hear lessons read from Virgil; we are passed school
And all this time thy judges.

SECOND COURTIER
'Tis fit
That we proceed to sentence.

FIRST COURTIER
You are the mouth,
And now 'tis fit to open.

SIMONIDES
Justice, indeed,
Should ever be close-eared and open-mouthed,
That is, to hear him little and speak much.
Lo, then, Cleanthes, there's none can be
A good son and a bad subject, for if princes,
Becalled the people's fathers, then the subjects
Are all his sons, and he that flouts the prince
Doth disobey his father. There ye are gone.

FIRST COURTIER
And not to be recovered.

SIMONIDES
And again--

SECOND COURTIER
If he be gone once, call him not again.

SIMONIDES
I say again, this act of thine expresses
A double obedience. As our princes
Are fathers, so they are our sovereigns too,
And he that doth rebel against sovereignty
Doth commit treason in the height of degree.
And now thou art quite gone.

FIRST COURTIER
Our brother in commission
Hath spoke his mind both learnedly and neatly,
And I can add but little, howsoever
It shall send him packing.
He that begins a fault that wants example,
Ought to be made example for the fault.

CLEANTHES
A fault! No longer can I hold myself
To hear vice upheld and virtue thrown down.
A fault! Judge, then, I desire, where it lieth,
In those that are my judges or in me.
Heaven stand on my side! Pity love and duty!

SIMONIDES
Where are they, sir? Who sees them but yourself?

CLEANTHES
Not you, and I am sure; you never had
The gracious eyes to see them. You think you arraign me,
But I hope to sentence you at the bar.

SECOND COURTIER
That would show brave!

CLEANTHES
This were the judgment seat.
We [k]now the heaviest crimes that ever made up
Unnaturalness in humanity,
You are found foul and guilty by the jury
Made of your fathers' curses which have brought
Vengeance impending on you, and I now
Am forced to pronounce judgment of my judges.
The common laws of reason and of nature
Condemn you ipso facto! You are parricides,
And if you marry will beget the [like],
Who, when grown to full maturity,
Will hurry you, their fathers, to your graves.
Like traitors, you take counsel from the living;
Of upright judgment, you would rob the bench;
Experience and discretion snatch away
From the earth's face; turn all into disorder,
Imprison virtue, and enfranchise vice;
And put the sword of justice into the hands
Of boys and madmen.

SIMONIDES
Well, well, have you done, sir?

CLEANTHES
I have spoke my thoughts.

SIMONIDES
Then I'll begin
And end.

EVANDER
'Tis time I now begin,
Where your commission ends. Cleanthes,
You come from the bar. Because I know
You're severally disposed, I here invite you
To an object will, no doubt, work in you
Contrary effects. Music!

Music [sounds], and the old men [Lisander, Leonides, Creon] appear.

CLEANTHES
Pray heaven
I dream not! Sure he moves, talks comfortably
As joy can wish a man. If he be changed
Far above from me, he is not ill-treated.
His face doth promise fullness of content
And glory hath a part in it.

LEONIDES
Oh, my son!

EVANDER
You that can claim acquaintance with these lads,
Talk freely.

SIMONIDES
I can see none there that's worth
One hand to you from me.

EVANDER
These are thy judges, and by their grave law
I find thee clear, but these delinquents guilty.
You must change places, for 'tis so decreed
Such just preeminence hath thy goodness gained;
Thou art the judge now, they the men arraigned.

[Cleanthes, Lisander, Leonides and Creon change places with Simonides and the Courtiers.]

FIRST COURTIER
Here's fine dancing, gentlemen!

SECOND COURTIER
Is thy father amongst them?

[SIMONIDES]
Oh, a pox! I saw him the first thing I looked on. Alive again! 'Slight, I believe now a father hath as many lives as a mother.

[CLEANTHES]
'Tis full as blessed as 'tis wonderful!
Oh, bring me back to the same law again,
I'm fouler than all these! Seize on me,
Officers, and bring me to new sentence.

[EVANDER]
What's all this?

CLEANTHES
A fault not to be pardoned!
Unnaturalness is but sun's shadow to it.

SIMONIDES
I am glad of that; I hope the case may alter and I turn judge again.

EVANDER
Name your offense.

CLEANTHES
That I should be so vile
As once to think you cruel.

EVANDER
Is that all?
'Twas pardoned ere confessed. [To the old men] You that have sons,
If they be worthy, here [may] challenge [them].

[CREON]
I should have one amongst them, had he had grace
To have retained that name.

SIMONIDES
I pray you, father.

[CREON]
That name I know hath been long since forgot.

SIMONIDES
[Aside] I find but small comfort in remembering it now.

EVANDER
Cleanthes, take your place with these grave father[s]
And read what in that table is inscribed.

[He hands him a paper, and points to Simonides and the Courtiers.]

Now set these at the bar, and read, Cleanthes,
To the dread and terror of disobedience and unnatural blood.

CLEANTHES
[Reading] "It is decreed by the grave and learned council of Epire, that no son and heir shall be held capable of his inheritance at the age of one-and-twenty unless he be at that time as [mature] in obedience, manners, and goodness."

SIMONIDES
Sure I shall never be at full age then, though I live to an hundred years, and that's nearer by twenty than the last statute allowed.

FIRST COURTIER
A terrible act!

[CLEANTHES]
"Moreover is enacted that all sons aforesaid, whom either this law, or their own grace, shall reduce into the true method of duty, virtue, and affection, relate their trial and approbation from Cleanthes, the son of Leonides--" From me, my lord?

EVANDER
From none but you as fullest. Proceed, sir.

CLEANTHES
"Whom for his manifest virtues, we make such judge and censure of youth, and the absolute reference of life and manners."

SIMONIDES
This is a brave world! When a man should be selling land, he must be learning manners. It is not, my masters?

Enter Eugenia.

EUGENIA
What's here to do? My suitors at the bar?
The old [band] shines again; oh miserable!

She swoons.

EVANDER
Read the law over to her, 'twill awake her.
'Tis one deserves small pity.

CLEANTHES
"Lastly, it is ordained that all such wives now whatsoever that shall design the[ir] husbands' death to be soon rid of them and entertain suitors in their husbands' lifetime--"

SIMONIDES
You had best read that a little louder, for if anything, that will bring her to herself again, and find her tongue.

CLEANTHES
"Shall not presume, on the penalty of our heavy displeasure, to marry within ten years after."

EUGENIA
That law's too long by nine years and a half;
I'll take my death upon it, so shall most women.

CLEANTHES
"And those incontinent women so offending, to be judge[d] and censured by Hippolita, wife to Cleanthes."

EUGENIA
Of all the rest, I'll not be judge[d] by her.

Enter Hippolita.

CLEANTHES
Ah, here she comes. Let me prevent thy joys,
Prevent them but in part and hide the rest,
Thou hast not strength enough to bear them else.

HIPPOLITA
Leonides!

She faints.

CLEANTHES
I feared it all this while.
I knew 'twas past thy power, Hippolita.
What contrariety is in women's blood?
One faints for spleen and anger, she for grace.

EVANDER
Of sons and wives, we see the worst and best;
M[a]y future ages yield Hippolitas
Many, but few like thee, Eugenia.
Let no Simonides henceforth have a fame,
But all blest sons live in Cleanthes' name.

Music.

Ha, what strange kind of melody was that?
Yet give it entrance, whatsoe'er it be.
This day is all devout to liberty.

Enter [Gnothos the] Clown and [Siren the] Wench, the rest [Cook, Butler, Bailiff, Tailor] with the old women and [Agatha] the Clown's wife [accompanied by fiddlers]; music, and a bridecake to the wedding.

GNOTHOS
Fiddlers, crowd on, crowd on; let no man lay a block in your way. Crowd on, I say!

EVANDER
Stay the crowd awhile, let's know the reason of this jollity.

CLEANTHES
Sirrah, do you know where you are?

GNOTHOS
Yes, sir, I am here, now here, and now here again, sir.

LISANDER
Your hat's too high-crowned: the duke in presence.

GNOTHOS
The duke? As he is my sovereign, I do give him two crowns for it, and that's equal change all the world over. As I am lord of the day, being my marriage day the second, I do advance bonnet. Crowd on afore!

LEONIDES
Good sir, a few words if you'll vouchsafe 'em, or will you be forced?

GNOTHOS
Forced? I would the duke himself would say so!

EVANDER
I think he dares, sir, and does. If you stay not, you shall be forced.

GNOTHOS
I think so, my lord, and good reason too. Shall not I stay when your grace says I shall? I were unworthy to be a bridegroom in any part of your highness' dominions then. Will it please you to taste of the wedlock courtesy?

EVANDER
Oh, by no means, sir. You shall not deface so fair an ornament for me.

GNOTHOS
If your grace be pleased to be cakated, say so.

EVANDER
And which might be your fair bride, sir?

GNOTHOS
This is my two-for-one that must be uxor uxoris, the remedy doloris, and the very syceum amoris.

EVANDER
And hast thou any else?

GNOTHOS
I have an older, my lord, for other uses.

CLEANTHES
My lord,
I do observe a strange decorum here.
These that do lead this day of jollity,
Do march with music and most mirthful cheeks;
Those that do follow, sad and woefully,
Nearer the 'haviour of a funeral
Than a wedding.

EVANDER
'Tis true; pray expound that, sir.

GNOTHOS
As the destiny of the day falls out, my lord, one goes out to wedding, another goes to hanging. And your grace, in the due consideration, shalt find 'em much alike; the one hath the ring upon her finger, the other a halter about her neck. "I take thee, Beatrice," says the bridegroom. "I take thee, Agatha," says the hangman. And both say together, "To have and to hold till death do part us."

EVANDER
This is not yet plain enough to my understanding.

GNOTHOS
If further your grace examine it, you shall find I show myself a dutiful subject and obedient to the law. Myself, with these my good friends and your good subjects, our old wives whose days are ripe and their lives forfeit to the law: only myself, more forward than the rest, am already provided of my second choice.

EVANDER
Oh, take heed, sir; you'll run yourself into danger if the law finds you with two wives at once. There's a shrewd praemunire.

GNOTHOS
I have taken leave of the old, my lord; I have nothing to say to her: she's going to sea. Your grace knows whither better than I do. She has a strong wind with her; it stands full in her poop. When you please, let her disembogue.

COOK
And the rest of her neighbours with her, whom we present to the satisfaction of your highness' law.

GNOTHOS
And so we take our leaves and leave them to your highness. Crowd on!

EVANDER
Stay, stay, you are too forward. Will you marry and your wife yet living?

GNOTHOS
Alas, she'll be dead before we can get to church, if your grace would set her in the way. I would dispatch her; I have a venture on it which would return me, if your highness would make a little more haste, two for one.

EVANDER
Come, my lords, we must sit again. Here's
A case craves a most serious censure.

COOK
Now they shall be dispatched out of the way.

GNOTHOS
I would they were gone [at] once. The time goes away.

EVANDER
Which is the wife unto the forward bridegroom?

AGATHA
I am, and it please your grace.

EVANDER
Trust me, a lusty woman,
Able-bodied, and well-blooded cheeks.

GNOTHOS
Oh, she paints, my lord. She was a chambermaid once and learned it of her lady.

EVANDER
Sure, I think she cannot be so old.

AGATHA
Truly, I think so too, and please your grace.

GNOTHOS
Two to one with your grace of that: she's threescore by the book.

LEONIDES
Peace, sirrah, you're too loud!

COOK
[Aside to Gnothos] Take heed, Gnothos, if you move the duke's patience; 'tis an edge tool: but a work and a blow, he cuts off your head.

GNOTHOS
[Aside to Cook] Cut off my head? Away, ignorant! He knows it costs more in the hair; he does not use to cut off many such heads as mine. I will talk to him too. If he cut off my head, I'll give him my ears. I say my wife is at full age for the law. The clerk shall take his oath and the church-book shall be sworn too.

EVANDER
My lords, I leave this censure to you.

LEONIDES
Then, first, this fellow does deserve punishment
For offering up a lusty, able woman
Which may do service to the commonwealth,
Where the law craves one impotent and useless.

CREON
Therefore, to be severely punished
For thus attempting a second marriage
His wife yet living.

LISANDER
Nay, to have it trebled,
That even the day and instant when he should mourn
As a kind husband to her funeral,
He leads a triumph to the scorn of it,
Which unseasonable joy ought to be punished
With all severity.

BUTLER
The fiddlers will be in a foul case too, by and by.

LEONIDES
Nay, further, it seems he has a venture
Of two for one at his second marriage,
Which cannot be but a conspiracy
Against the former.

GNOTHOS
[Aside] A mess of wise old men!

LISANDER
Sirrah, what can you answer to all these?

GNOTHOS
Ye are good old men and talk as age will give you leave. I would speak with the youthful duke himself; he and I may speak of things that shall be thirty of forty years after you are dead and rotten. Alas, you are here today and gone to sea tomorrow.

EVANDER
In truth, sir, then I must be plain with you.
The law that should take away your old wife
From you, the which I do perceive was your
Desire, is void and frustrate, so for the rest.
There has been since another parliament
Has cut it off.

GNOTHOS
I see your grace is disposed to be pleasant.

EVANDER
Yes, you might perceive that;
I had not else thus dallied with your follies.

GNOTHOS
I'll talk further with your grace when I come back from church. In the meantime, you know what to do with the old women.

EVANDER
Stay, sir, unless in the meantime you mean
I cause a gibbet to be set up in your way,
And hang you at your return.

AGATHA
Oh, gracious prince!

EVANDER
Your old wives cannot die today by any
Law of mine. For aught I can say to 'em
They may, by a new edict, bury you.
And then, perhaps, you pay a new fine too.

GNOTHOS
This is fine, indeed!

AGATHA
Oh, gracious prince, may he live a hundred years more!

COOK
Your venture is not like to come in today, Gnothos.

GNOTHOS
Give me the principal back.

COOK
Nay, by my troth, we'll venture still, and I'm sure we have as ill a venture of it as you, for we have taken old wives of purpose, where that we had thought to have put away at this market, and now we cannot utter a pennyworth.

EVANDER
Well, sirrah, you were best to discharge
Your new charge, and take your old one to you.

GNOTHOS
Oh music! No music, but prove most doleful trumpets!
Oh bride! No bride, but thou mayest prove a strumpet!
Oh venture! No venture, I have for one now none!
Oh wife! Thy life is sav'd when I hoped it had been gone!
Case up your fruitless strings; no penny, no wedding!
Case up thy maidenhead; no priest, no bedding!
Avaunt my venture; it can ne'er be restored
Till Ag, my old wife, be thrown overboard!
Then, come again, old Ag, since it must be so;
Let bride and venture with woeful music go!

COOK
What for the bridecake, Gnothos?

GNOTHOS
Let it be mouldy, now 'tis out of season;
Let it grow out of date, current and reason!
Let it be chipped and chopped, and given to chickens;
No more is got by that than William Dickens
Got by his wooden dishes!

Put up your plums as fiddlers put up pipes;
The wedding dashed, the bridegroom weeps and wipes!
Fiddlers, farewell, and now, without perhaps,
Put up your fiddles as you put up scraps!

LISANDER
This passion has given some satisfaction yet,
My lord, I think you'll pardon him now with all
The rest, so they live honestly with the wives
They have.

EVANDER
Oh, most freely! Free pardon to all!

COOK
Ay, we have deserved our pardons if we can live honestly with such reverend wives that have no motion in 'em but their tongues.

AGATHA
Heaven bless your grace, you're a just prince.

GNOTHOS
All hopes dashed, the clerk's duties lost,
Venture gone, my second wife divorced,
And which is worse, the old one come back again!
Such voyages are made now-a-days.
I will weep two salt of
[my] nose, besides these two fountains of fresh water. Your grace had been more kind to your young subjects. Heaven bless and mend your laws that they do not gull your poor country men [in this] fashion. But I am not the first by forty that has been undone by the law; 'tis but a folly to stand upon terms. I take my leave of your grace, as well as mine eyes will give me leave. I would they had been asleep in their beds when they opened 'em to see this day! Come, Ag, come, Ag.

[Exeunt Gnothos, Agatha, and the fiddlers.]

CREON
Were not you all my servants?

COOK
During your life, as we thought, sir, but our young master turned us away.

CREON
[To Simonides] How headlong, villain, wert thou in thy ruin!

SIMONIDES
I followed the fashion, sir, as other young men did. If you [were] as we thought you had been, we should ne'er have come for this, I warrant you. We did not feed, after the old fashion, on beef and mutton and such like.

CREON
[To servants] Well, what damage or charge you have run yourselves into by marriage, I cannot help, nor deliver you from your wives: them you must keep. Yourselves shall again retain to me.

ALL
We thank your lordship for your love, and must thank ourselves for our bad bargains.

[Exeunt the servants and the old wives.]

EVANDER
Cleanthes, you delay the power of law
To be inflicted on these misgoverned men
That filial duty have so far transgressed.

CLEANTHES
My lord, I see a satisfaction
Meeting the sentence, even preventing it,
Beating my words back in their utterance.
See, sir, there's salt sorrow bringing forth fresh
And new duties, as the sea propagates.

[Simonides and the Courtiers kneel.]

The elephants have found their joints too. Why,
Here's humility able to bind up
The punishing hands of the severest masters,
Much more the gentle fathers'.

SIMONIDES
I had ne'er thought to have been brought so low as my knees again, but, since there's no remedy-- Fathers, reverend fathers, as you ever hope to have good sons and heirs, a handful of pity! We confess we have deserved more than we are willing to receive at your hands, though sons can never deserve too much of their fathers, as shall appear afterwards.

CREON
And what way can you decline your feeding now?
You cannot retire to beefs and muttons, sure.

SIMONIDES
Alas, sir, you see a good pattern for that! Now we have laid by our high and lusty meats and are down to our mary bones already.

CREON
Well, sir, rise to virtues! [They rise.] We'll [bind] you now;
You that were too weak yourselves to govern,
By others shall be governed.

LISANDER
Cleanthes,
I meet your justice with reconcilement.
If there be tears of faith in woman's breast,
I have received a myriad which confirms me
To find a happy renovation.

CLEANTHES
[To Leonides] Here's virtue's throne,
Which I'll embellish with my dearest jewels
Of love and faith, peace and affection!
This is the altar of my sacrifice,
Where daily my devoted knees shall bend.
Age-honoured shrine! Time still so love you
That I so long may have you in mine eye,
Until my memory lose your beginning.
For you, great prince, long may your fame survive,
Your justice and your wisdom never die!
Crown of your crown, the blessing of your land,
Which you reach to her from your regent's hand.

LEONIDES
Oh, Cleanthes, had you with us tasted
The entertainment of our retirement,
Feared and exclaimed on in your ignorance,
You might have sooner died upon the wonder
Than any rage or passion for our loss.
A place at hand we were all strangers in;
So sphered about with music, such delights,
Viands, and attendance, and, once a day
So cheered with a royal visitant,
That ofttimes waking, our unsteady fantasies
Would question whether we yet lived or no,
Or had possession of that paradise
Where angels be the guard.

EVANDER
Enough, Leonides,
You go beyond the praise. We have our end,
And all is ended well. We have now seen
The flowers and weeds that grew about our court.

SIMONIDES
[Aside] If these be weeds, I'm afraid I shall wear none so good again as long as my father lives.

EVANDER
Only this gentleman we did abuse
With our own bosom; we seemed a tyrant,
And he our instrument. Look, 'tis Cratilus,
The man that you supposed had now been travelled,
Which we gave leave to learn to speak
And bring us foreign languages to Greece
.
All's joyed, I see. Let music be the crown
And set it high: the good needs fear no law;
It is his safety, and the bad man's awe.

[Exeunt omnes.]


NOTES

Modern editions of The Old Law can be found in The Plays of Philip Massinger (ed. William Gifford, 1805), The Works of Thomas Middleton (ed. Alexander Dyce, 1840), The Works of Thomas Middleton (ed. A. H. Bullen, 1885), and Catherine Shaw's 1982 edition for the Garland English Text series (which offers a fine series of introductory comments). The Parish Clerk's comment, "Now 'tis '99," had lead early scholars to believe The Old Law was written about 1599, but Baldwin Maxwell's research of two topical allusions (the footmen's race and "oracle butler" described below) places the play's composition most likely in the late spring or early summer of 1618, securely within the period of Middleton and Rowley's collaborative period. It is the second collaborative work of Middleton and Rowley, and as usual, each of their contributions is distinct but complement the other's stylistically and thematically. Precisely what parts of what scenes came from which pen is in dispute, but it is safe to assume that generally Middleton concentrated more on the court plots, while Rowley's attention was focused on the Gnothos subplot. What little we know about Rowley is that he excelled as a comic actor, specializing in the "fat clown" roles, most notably the fat bishop in A Game at Chess. (He often acted roles he wrote; could he have appeared as Gnothos?) He had a hand in the writing of over fifty plays, independently and collaboratively, and with a few notable exceptions, they are all comedies. His comedy is farcical, physical and vulgar, qualities which have led many to believe, in absence of much biographical data, he grew up on London's streets. By contrast, Middleton's wit is more refined, more trenchant and at times bitter. In a way, Rowley is the sledgehammer to Middleton's scalpel. As for Philip Massinger, although his name appears on the quarto's title page, his participation is also disputed, and textual analyses tend to rule out his involvement.
Illustration: "Two Peasants," an engraving by G. A. Da Brescia (fl. 1490-1525)
Persons of the Play

EVANDER: king of Arcady, which eventually became Rome

CREON: uncle/brother-in-law of Oedipus, regent of Thebes

SIMONIDES: perhaps derived from simony, the buying and selling of sacred things, although this was a common stock name (e.g., cf. Pericles)

CLEANTHES: Greek Stoic philosopher (?330-?231 BC)

GNOTHO[S]: Previous editors have followed the dramatis personae spelling of Gnotho, even though throughout the text the clown is referred to as Gnothos (or Gnothoes). His name is ironically derived from the Greek gnostos, "knowledgeable one."

CRATILUS: from either kratchos, (of the) state, or kratese, detention

BAILIFF: an agent who collects his lord's rents

ANTIGONA: from Antigone, who opposed Creon in burying the body of her brother Polyneices

HIPPOLITA: the Amazon wife of Theseus

EUGENIA: ironically from eugeneia, polite, courteous

PARTHENIA: an epithet of Athena

SIREN: Sirens were nymphs who, by their sweet singing, lured sailors to destruction upon the rocks.

I.i.

Conceive: understand

secundum...exemplificatum: according to the principle statute confirmed by the voice of the senate and the voice of the republic, nay, consummate and exemplary

[senatus]: senatum (Q)

[republicae]: republica (Q)

diverse: various citizens

Sub poena statuti: according to the penalty of the law

climacterical: a period in human life when changes occur

danger: power to dispose of

Wants some two of three score: Later in the scene, Creon and Antigona both say that she is fifty-five. In Act II, Simonides says she is fifty-seven. As Gifford pointed out, Simonides' impatience urges him to add to his mother's years.

second infancy: senility

pregnant: teeming, potentially productive

dignities: high positions

Dic quibus...magnus Apollo: "Tell me in what ground and you shall be to me great Apollo," from Virgil's Eclogues iii.104.

[nomothetae]: nomotheta (Q), law-makers in general, but in Athens used especially for a committee to draft or revise laws

sevenfold sages: The seven sages of Greece were Thales, Solon, Periander, Cleobulus, Chilon, Bias, and Pittacus, who lived about the 6th and 7th centuries BC

Draco: Athenian statesman (fl. 620 BC) known for his merciless laws

oligarchy: government by the few

Solon: Athenian statesman and lawmaker (fl. 575 BC). Click here for Plutarch's account.

[chreokopia]: a canceling of debts; crecopedi (Q)

allowed: approved

[seisactheia]: an abolition of debt; sisaithie (Q)

Areopagitae: The highest judicial court of Athens. By the 7th century BC, the monarchy had declined and it had become the chief governmental power; Solon composed (and in so doing, probably limited) their constitutional powers.

Lycurgus: King of Lacedaemonia (?390-?325 BC). "Having referred to two famous Athenians, Draco and Solon, who made statutory changes to improve the political welfare of the state, the second lawyer now goes on to three whose dictates were designed to improve the physical well-being of the state: Lycurgus, Plato, and Aristotle. Their errors, according to him, lay in their interest in methods of breeding rather than pruning the populace after predecided length of life as Evander does by his new edict" (Shaw). Click here for Plutarch's account.

As that: for example

friend: lover

Plato: Athenian philosopher (?428-?347 BC) Shaw cites a relevant passage from Book 5 of his Republic. Click here for the excerpt, and use your browser to FIND the phrase, "You, I said, who are their legislator...."

Aristotle: philosopher (384-322 BC), at one time Plato's student.

luxurious: unrestrained

predecessive: preceding

jubilee: a time for celebration

passions: emotional speeches

insides: innermost thoughts

But the good we have most good in: the best cause is that by which we make the most money

Secundum justitiam: according to the law

no rule in justice: not a just law

Both do: both do both (Q)

o'erthrow: deny

Which: which that (Q)

demur: delay

church-book: The First Lawyer refers to the parish register, which recorded the years of birth, but Cleanthes afterwards refers to the Bible. This double reference highlights the double meaning of the title The Old Law--the state's law regarding the old and the old moral law, anachronistically here Christian reverence and mercy; cf. The Merchant of Venice for a similar dichotomy.

rehearse: recite

sum: summary

Anno primo Evandri: in the first year of Evander's reign

peremptorily: allowing no debate

counsels: powers to advise

overgrown gravity: excessive seriousness

For the women: for the which are the women (Q)

be past: to be past (Q)

abated: subtracted

[they]: to (Q)

gilded: verbally ornate

afford: 1) yield, 2) manage to sell

[men]: man (Q)

[Now]: nor (Q)

declination: a gradual falling off from vigor

dinar: a gold coin worth thirty shillings

meant it lost: did not expect to get it back

exclaims: exclamations

stews: whorehouses

sorrow's: sorrow is

casual: unexpected

even: identical

[Been]: Am (Q)

[his]: my (Q)

unbosom: disclose

Simonides here sit[s], weeping.: Heer sit ____ ____ weeping. (Q). Previous editors have emended to make Sim's line "Here [I] sit, weeping"; only Bullen reads "weeping" as a stage direction. I think it is highly possible that the entire line is a stage direction: its specific mention indicates the comic exaggeration of Simonides feigning mourning just as Creon is turning to face him.

behind: still to come

prevent her: anticipate her death

thirds: the percentage of personal property left to a widow

on't: of it

canvassed: examined

bait: abate

use me: take advantage of my ready money

while: until

pride: object of his pride, i.e., his family

partial: favoring one over another

teeming: breeding

still: always

burden: offspring

vegetives: an organic entity capable of reproduction and growth but lacking thought and emotion

reluctations: struggles, resistance

edifice: monument

venture: wager; Gnothos will use this word often

prevent: thwart; Leonides then uses it in the theological sense, to go before with spiritual guidance, said of God's grace anticipating human need and action.

preservations: advice for keeping from injury

apprehend: perceive

situate by: subject to

allow: approve

entrails: laws; cf. earlier this scene where the First Lawyer uses this word in referring to the clauses of this law.

frame: framework of honor

live forever in: i.e., in memory

enemy: i.e., death

hence: to his death. Many editors have thought this troublesome, believing that it refers to foreign lands.

genius: attending spirit

labyrinths: i.e., of hedges

a full account,/And what must pay that reckoning?: n.b. the mercantile language; although this passage is not specifically about money, Middleton's irony often has characters refer to life in monetary terms. (Leonides himself is being ironic here: the law is more interested in the number than the quality of years.)

obits: obsequies

prevented you: saved you from

participate: share

cozen: cheat

II.i.

compass: reason

two-penny commons: public (as opposed to private) accommodations

vamped: cobbled, patched

and: if

[FIRST]: This line is also given to the Second Courtier (Q).

provident act: provident act, my lord (Q)

pass: convey

have heats: be lively

box: cosmetic case

gossips: lady friends

bravery: splendor

arraign: indict

where: whereas

wood: mad; would (Q)

sciatica: a disease characterized by pain in the great sciatic nerve and its branches; often a euphemism for the pox (cf. Measure for Measure I.ii).

pan'd: with narrowed, multicolored panels or stripes sewn in. Cf. Blurt, Master Constable II.ii.

lie: lies (Q)

pricked up: clothed elaborately, with the sexual pun extended into the next line

countenance: favor

Push!: Middleton's favorite ejaculation (e.g., cf. A Trick to Catch the Old One II.i, Your Five Gallants II.i), and one examined in contrast to Rowley's "Tush!" in one of the earliest attribution studies (1897).

in force or counsel: as a soldier or advisor

conform: bring into harmony

seven Christian kingdoms: England, Wales, Scotland, Ireland, France, Spain, and Italy

desert: merit

table: tablet, on which were written rules for daily living; an allusion to the tablets on which Moses received the Ten Commandments. Five lines later, Simonides puns on "dinner table."

precepts: commandments

trenchers: wooden or metal plates. Bullen mentions the practice of writers inscribing rhymes on cheese-trenchers; cf. No Wit, No Help Like a Woman's II.i.

runnet: rennet, the mass of curdled milk in the stomach of an unweaned calf, used for curdling milk in making cheese; "Cheese-rennet is the name given for the plant galium verum because of its properties for curdling milk. However, the plant is also called Lady's Bedstraw and thus Simonides converts the aphorism into a bawdy pun" (Shaw).

maws: stomachs

cast down: Simonides uses the sexual pun.

habited: dressed

natural courses: the course of nature

sweetliest: in the most pleasing way

blacks: mourning clothes, like sables a few lines later

orient: bright, radiant; cf. Your Five Gallants III.v.

cunning: deceitful

[duke in]: dim (Q), an error for "d. in"

cousin-germans: first cousins

[Bailiff]: Bayly (Q)

entertainment: employment; cf. A Trick to Catch the Old One IV.iv, The Phoenix III.i.

livery: 1) the employment of serving-men, or their uniform, 2) the feeding and grooming of a horse (to which Sim likens his wardrobe, "eating up" the cost and time of servants). Above (and to the right, a detail): a print c. 1625 satirizing the extravagant lifestyles of gallants such as Sim. The gallant's wardrobe is conveyed in the funeral procession piece by piece, followed by the "signior, all in new fashions," and the various tradesmen and servants. The legend in the bottom right reads, "Are to be sold by Thomas Geele at the Dagger in Lombard Street," which is where Water-Chamlet keeps his shop in Anything for a Quiet Life.

truss: tie the points of the hose to the doublet; cf. The Phoenix III.i, A Chaste Maid in Cheapside II.iii, Your Five Gallants IV.ii.

small beer: weak or inferior beer; cf. The Witch I.i.

choke: i.e., with food that is too dry

slash-me: style; the slash was a vertical slit in a garment that exposed the lining or the garment underneath in order to contrast the colors.

you can win me wagers, footman, in running races: One piece of evidence which leads Baldwin Maxwell to date The Old Law at 1618 is a letter from April 10 of that year which describes a race between two footmen from St. Albans to Clerkenwell. The event attracted a lot of wagering (the Duke of Buckingham won 3000 pounds), and a lot of attention (King James and his court attended the finish).

firk: rouse, whip (also to cut or thrust with a knife); Simonides uses it in the sexual sense (with an implicit horse/whores pun, which appears later)

cost hot water: proverbial

foam: lather, referring to Sim's horses

lamprey: eel (a delicacy)

conies: rabbits

Oracle butler!: A reference to the London physician William Butler (1535-1618), widely famous for eccentricities and unusual prescriptions. He died on January 18, 1618, and Baldwin Maxwell uses the topicality of his death (even though Butler's notoriety remained strong) as evidence for dating the composition of The Old Law.

II.ii.

spoonmeat: soft or liquid food for taking with a spoon, especially by infants or invalids; cf. The Witch IV.i.

nightcaps: drinks to make him sleepy; cf. A Trick to Catch the Old One III.iv.

conceit: idea

[should]: shall (Q)

Under each armpit...when I list: used for a talcum-like powder; cf. Your Five Gallants V.i.

stands upon his guard: with the sexual innuendo, like a couple lines later

but: but 'tis (Q)

mother wits: basic inclinations

prickle: with the sexual innuendo

performed: Gifford and Bullen emend to "perfumed," but Shaw is probably correct in assuming the courtiers would have bowed extravagantly with a sweeping gesture of their hats.

bonds: debts

[we]: you (Q)

you: your (Q)

tumblers: wantons; cf. The Witch I.ii.

two bows wide: to draw the long bow = to exaggerate, therefore Sim is saying he exaggerated the nearness of Lisander's death by two months.

entreat: pass the time with

book: prayer book

reversion: the right of succession

stand to your tackling: prepare to be boarded

Alas, poor ghost!: Cf. Hamlet I.v.

fondness: foolishness

carry an even hand to: deal fairly with, i.e., claim no favorites; cf. A Chaste Maid in Cheapside IV.ii.

other: i.e., another part of her body besides her hand

[botcher]: brother (Q). 1) tailor who does repairs; mender or patcher, 2) bungler, clumsy workman; cf. IV.i, Your Five Gallants III.v.

[wheezing]: wheening (Q)

[For]: After (Q)

prick: write, with the sexual innuendo; cf. Your Five Gallants II.i, The Witch I.ii, III.ii, The Phoenix I.ii, Women Beware Women III.ii, Romeo and Juliet II.iv.

III.i.

wot on: asked about

be covered: put on your hat, which the Clerk has removed as a sign of respect; Gnothos and the Clerk proceed to argue that the other is the more respectable and therefore should be the first to put his hat back on.

capcase: a case or bag for traveling; cf. A Yorkshire Tragedy i. Gnothos ends the argument by saying his hat is packed up anyway.

dial: compass

ipse dixit: he himself has spoken (as the authority)

witness: testimony

Pollux: along with Castor, the twin sons of Tyndarus and Leda, later enskied as the constellation of Gemini

Bollux: ballocks, testicles

orthography: spelling

mistake me: are mistaken to think that

to help: in to help (Q)

conceit: understand

jack of the clock-house: the figure that appears to strike the bell of mechanical clocks; cf. Blurt, Master Constable II.ii.

hand of the dial: the handwriting of the register, with the clock-oriented puns

cast a figure: inscribe numbers, which the Clerk might take to mean "calculate astrologically," as Shaw suggests

[Scirophorion]: Scirophon (Q); the Athenian month beginning with the first new moon after the summer solstice

[Hecatombaion]: Hecatomcaon (Q); the month before Scirophorion. Gifford's note here, similar in tone to others of his, gives us a fair idea of what his own temperament must've been: "Scirophorion, Hecatombaion, and, soon after, December; what a medley! This miserable ostentation of Greek literature is, I believe, from the pen of Middleton, who was 'a piece' of a scholar."

conceal: not report

thrown over the bar: disbarred

Asses have ears as well as pitchers: "Small pitchers have wide ears" was proverbial; the asses Gnothos alludes to are the serving-men.

coats: 1) a playing card bearing a coated figure, i.e., king, queen, and jack; a face card (the cook alludes to card games in which all but these were discarded), 2) serving-men, distinguished by their blue coats

is this then the end of serving-men?: According to Gifford and Bullen, an allusion to an old ballad; Shaw conjectures it is a line from "The Famous Flower of Serving Men."

spoke of: spoken for

ember weeks: the weeks which contain days of fasting and prayer called "ember days," which are the Wednesday/Friday/Saturday following the first Sunday in Lent, Whitsunday, Holy Cross Day (September 14), and St. Lucia's Day (December 13)

lists: strips

so-so: with the pun on sew

publican: tax collector

seam-rent: torn at the binding

in the whole piece: altogether

stock: 1) record, 2) livestock

register: registrar

forward: progressive

vermillion: rouge

profess physic: claim to be doctors

two lives of the nine gone: cf. Romeo and Juliet III.i.

[broker]: brother (Q)

III.ii.

make your spleen a banquet: satisfy your passionate desires; cf. The Witch I.i.

[Nor]: Nay (Q)

gout: with the pun on God

curvetting: prancing; Curvetto is the pantaloon character in Blurt, Master Constable.

kembs: combs (dial.)

dies: 1) passes away, 2) changes color

[beguile]: beguild (Q)

jack-boys: stable-boys

Dancing Master: noted for their foppishness. Illustration: a detail from an engraving (c. 1662), later adapted to serve as frontispiece for Francis Kirkman's The Wits, or Sport upon Sport (1672).

'Slight: by God's light

scurvy: sorry, worthless

ginny: girlish, high-pitched

codlings: young cod

Cupid's scalding house: a brothel

horse-trick: a horse-like leap, sexually suggestive, and with the pun on "whore's trick"; cf. A Woman Killed with Kindness, The Merry Devil of Edmonton

horsed: of a mare, covered by a horse

jade: 1) broken-down horse, 2) whore; cf. A Chaste Maid in Cheapside V.iv, The Roaring Girl II.i, Much Ado about Nothing I.i.

galliard: quick and lively dance in triple time

coxcomb: a foolish, conceited, showy person, vain of his accomplishments, appearance, or dress; a fop

Gregories: stock name for gallants; in The Family of Love, the gallant Gudgeon's first name is Gregory.

glisterpipes: clysterpipes, tubes for administering enemas; cf. Dr. Glister in The Family of Love

parlous: perilous (var.), shrewd; cf. Blurt, Master Constable IV.i.

suck-eggs: weasels or other animals that invade nests and eat the young

dog-bolts: contemptible fellows

princox: saucy, coxcomb

powder: gunpowder, hence a laxative

trillibubs: entrails

[a galliard: "La Mignarde"]: a Galliear laminiard (Q); "The word 'Laminiard' probably represents the name of the tune, perhaps a corruption of 'La Mignarde'" (Bullen).

go: ago (Q)

muskcod: scented fop

vennies: hits or thrusts in fencing

butter-teeth: incisors

flapdragon: Flapdragons were small items (from raisins to candle ends) soaked in brandy and lit, then swallowed by gallants to show devotion to their mistresses. Cf. A Trick to Catch the Old One V.ii, Love's Labours Lost V.i, Barry's Ram Alley.

pentweezle: penned weasel

you: with you (Q)

Venice glasses: drinking vessels made from the delicate glass originally manufactured at Murano, Italy

duck's meat: an epithet of contempt

Dutch what-you-call-'em: whore; cf. "Dutch widow" in A Trick to Catch the Old One III.iii, and A Chaste Maid in Cheapside V.i. The bawdy innuendo continues throughout this "duel."

faulchion: a broad sword more or less curved with the edge on the convex side

[ ]: The space left here indicates the actor would improvise, inserting his own oaths.

pike: 1) long shaft with an iron or steel head used as a weapon, 2) penis; cf. The Witch I.i.

pulled: pull = take a drink of liquor

pull better at a rope: Shaw glosses as "exert more influence," but Lisander may also have hanging in mind

hair: pun on to swallow a hare, to get very drunk

No hair shall cross me: proverbial

scotomy: dizziness and dimness of sight

go: goes (Q)

foil: 1) disgrace, 2) fencing weapon; The Family of Love IV.ii.

[my]: your (Q)

fit: punish

flirt: trifle

IV.i.

De Clare: claret

sped: 1) prospered, succeeded, 2) discharged (with the sexual innuendo)

bullies: friends

a' the spit: put four quarters on the spit = have sexual intercourse

Palermo: wine from Palermo

Ad imum: to the last

rosemary: symbol of remembrance at weddings and funerals; cf. Blurt, Master Constable I.i.

wire-drawers: players of stringed instruments

pegs: 1) tuning pins, 2) pins used as vents in wine casks

pipes: 1) wind instruments, 2) casks for wine

consort: 1) a company of musicians, 2) fellowship

sack butts: 1) a bass trumpet with a slide for altering the pitch, 2) casks of sherry, 3) "butts of sack," a meaning which is picked up in the next line; cf. The Family of Love V.iii.

hogsheads: wooden casks holding over 50 gallons

cittern: an instrument somewhat like the guitar, with a flat soundbox, strung with wire strings, and played with a pick or quill; the gittern is a similar instrument. Cf. Your Five Gallants V.ii.

[foot]: foole (Q)

No dancing with me...the fair Greek, man: As Shaw notes, these two lines play upon a tag from George Peele's lost play The Turkish Mahamet and Hyrin the Fair Greek (1581-94); the Merrie Conceited Jests of George Peele (1607) refers to his "famous play of the Turkish Mahamet. And Hyrin the fair Greek, in the Italian called a Curtezan, in Spain a Margerite, in French un Curtain, in England among the barbarous a whore...". The name Hyrin had become synonymous with harlotry, so Gnothos's repetition of the name and the tag line is there for low comedy. Cf. 2 Henry IV II.iv, Dekker's Satiromastix IV.iii, Day's Law Tricks, and Eastward Ho! V.ii by Jonson, Chapman, and Marston.

When she grew...by a quarter: An ell was a measure of length, chiefly used in measuring cloth; in England it was equal to 45 inches. Gnothos's vulgar joke is that when Helen came to Troy and became a Nell ("an ell"), she was deeper than any Trojan "yard" (slang for penis) could reach by a quarter of a yard (45" - 36" = 9").

Troy weight: a standard system of weights used for gems based on twelve ounces to the pound

haberdepoise: avoirdupois, a system of weights based on sixteen ounces to the pound, thus giving Helen four more ounces to the pound than Cressida

wounds: frequently a term for the ravages of venereal disease

plaster of Paris: with the pun that the plaster, an external curative application, was applied by the Trojan Paris, Helen's abductor and lover; stopping holes is of course another bawdy pun

[wizards]: vizards (Q)

mermaid: whore; cf. A Chaste Maid in Cheapside IV.ii, The Roaring Girl I.i, A Fair Quarrel IV.iv.

horse-face: with the pun on "whore's face"

rails: 1) scolds, complains bitterly, 2) neckerchiefs, small shawls

preter-pluperfect: 1) the preterit tense, 2) more than "perfectly past"

Cud: a corruption of "God"; cf. "Cuds foot," A Chaste Maid in Cheapside II.i; "Cuds my life," Your Five Gallants IV.vii; and "Cuds me," The Phoenix V.i, A Trick to Catch the Old One II.i.

corporal oath: an oath ratified by touching a sacred object

botcher: 1) bungler, 2) tailor who makes repairs (responsible for the cushion), 3) possibly a pun on botch = a swelling on the skin, such as a boil or pimple; cf. Your Five Gallants III.v.

loath to depart: "There was anciently both a tune and a dance of this name; to the former of which Gnotho alludes" (Gifford).

noses bored: to bore one's nose = to be tricked or swindled

death's head and put upon thy middle finger: "It appears to have been a common practice for bawds to wear rings with death's heads on them; Cf. Marston's Dutch Courtesan" (Bullen).

stockfish: fish, such as cod, haddock or hake, preserved by splitting and drying in the air without salt; often involving sexual innuendo. Cf. Your Five Gallants IV.v, Blurt, Master Constable III.iii, and Measure for Measure III.ii.

IV.ii.

Though it be never lost: The rest of this speech (Q) assigns to Hippolita.

Beshrew me: a mild exclamation; beshrew = call evil upon (somewhat foreshadowing)

How sweetly...senses: assigned to Hippolita in (Q)

Lists of honour: I.e., the lists of your deeds contains many honorable ones. This phrase begins Cleanthes's following speech in (Q).

as angels are found, by legions: cf. Matthew xxvi:53, "Thinkest thou that I cannot pray to my father, and he shall presently give me more than twelve legions of angels." In The Merry Wives of Windsor I.iii, Falstaff refers to a "legion of angels," making the popular pun on the gold coins worth ten shillings with the figure of St. Michael defeating the dragon.

[lightness]: lightning (Q)

sit: suit

fadge: come together or succeed, referring to his scheme; A Trick to Catch the Old One IV.v.

Like the poor mockery of an earthquake: i.e., shaking

a' me: off me

Extremity: adversity

blood: blood to (Q)

[thee]: him (Q)

field-bed: a bed in an open field or on the ground, hence vulgar, coarse

in labour with: giving birth to

ass-colt: fool

weapons: with the sexual innuendo

sharper set within than I am without: readier to use my sexual "weapon" than my steel one

blood: sexual desire; cf. The Phoenix II.i, A Chaste Maid in Cheapside I.i, II.i, A Trick to Catch the Old One III.i.

destroying: either by killing or sexually exhausting

peck-loaves: loaves of bread made with a peck of flour

cut: a bawdy pun on the pudendum; cf. Twelfth Night II.v, Marston's The Malcontent Induc.

finger: a bawdy pun on the penis

V.i.

'leven: leaven (Q)

[our]: one (Q)

[Their fathers]: her father (Q)

[Widow]: Widdows (Q)

panelled: empanelled

[Ere]: Ever (Q)

attach: arrest

May: i.e., lust-filled May-games

[beards]: brains (Q)

[reverend]: reverent (Q)

[mercy beautifies]: merely beautifeaus (Q)

friends: lovers

forward, fee thee. Without fee?: forward fee thee; without fee (Q); the italicizing led Bullen to believe the words were a stage direction. This may be the case, but taking these two words as text retains the meter. Furthermore, the present punctuation clarifies a possible scenario: Simonides mockingly offers to release Cleanthes for a bribe, then taunts Hippolita when she does not have the money.

[where doth]: what duty (Q)

feed on snakes: proverbially, a method of recovering one's youth; cf. Fletcher's Elder Brother IV.iv.

shattered: flown asunder

prodigies: wonder

fetched: vomited

[pepper'd]: prepar'd (Q)

A [flourish].: Duk. A flemish. (Q)

[take]: bathe (Q)

May it please your highness: line given to Evander in (Q)

[EUGENIA]/Your place above!: Hip. Your place above--Duke--away to death with him./[Cleanthes Guard. (Q)

[LISANDER]: These lines are given to Simonides in (Q).

still: still guard (Q), still car'd (Bullen)

mittimus: a writ for the receiving and keeping of a criminal; cf. The Phoenix V.i.

offender: offenders (Q)

order: orders (Q)

[swoon]: stand (Q)

showed [th]us: showdu s (Q), [a]s (Gifford, Bullen); Gifford originally inserted [spreading] in the previous line, "not merely on account of its completing the verse, but because it contrasts well with contracted. Whatever the author's word was, it was shuffled out of its place at the press, and appears as a misprint (showdu) in the succeeding line." I have taken Shaw's emendation.

[our]: one (Q)

mean: showne (Q)

[you]: them (Q)

in commission: magisterial, endowed with authority

[like]: lyar (Q)

enfranchise: give freedom to

severally disposed: disposed to judge cases on their own merits

Music [sounds]: Musick, Sons (Q)

ill-treated: ill intreated (Q)

dancing: shifting of positions

[SIMONIDES]: line given to Cleanthes in (Q)

[CLEANTHES]: line given to Simonides in (Q)

[EVANDER]: line given to Cleanthes in (Q)

[may]: my (Q)

[them]: then (Q)

[CREON]: this and his next line given to Cleanthes in (Q)

place: places (Q)

[mature]: nature (Q)

[CLEANTHES]: line given to First Courtier in (Q)

shall: whom it shall (Q)

relate: and relate (Q)

approbation: testimony

fullest: most able, or fullest authority

[band]: baud (Q)

incontinent: unchaste

devout: devoted

sovereign: Gnothos puns on the gold coin worth ten shillings; crowns were worth five shillings.

too high-crowned: Lisander probably means that it is too high-crowned simply because he has it on in the duke's presence.

advance bonnet: i.e., for monetary offerings (Gnothos turns the mandatory courtesy into financial opportunity).

taste of the wedlock courtesy: 1) have a piece of the wedding cake, 2) have sex with the bride

cakated: served cake (Shaw sees bawdy puns on cack = void (as) excrement, and cocky, i.e. lecherous).

uxor uxoris: the best of wives

remedy doloris: cure for sadness; Shaw cites Philip Barrough's The Method of Physic (1583), which states that "moderate carnal copulation" cures melancholy.

syceum amoris: provider of love (syceum = pudendum)

shrewd: wicked, mischievous

praemunire: a writ of summons on the charge of resorting to a foreign court or authority, and so disregarding the supremacy of the sovereign (referring here to Gnothos's wives); cf. The Phoenix IV.i, A Trick to Catch the Old One I.i.

She's going to sea: alluding to the proverb "The sea and the gallows refuse none."

poop: 1) the stern of a ship, i.e., "poopdeck", 2) the rump

disembogue: come out of the mouth of a river into the open sea

paints: uses cosmetics

it costs more in the hair: Shaw glosses as "it goes against nature (?) (see Tilley [A Dictionary of the Proverbs in England in the Sixteenth and Seventeenth Centuries] H18)"; I believe Gnothos is saying that his head is worth even less than his hair, which was often bought cheaply to make wigs, stuff pillows, etc.

use: make it habit

The fiddlers will be in a foul case: 1) the musicians will pack up their fiddles, 2) the cheaters will be in a nasty lawsuit

Oh music! No music...: The following lines parody Kyd's Spanish Tragedy III.ii: "Oh eyes! No eyes, but fountains fraught with tears;/Oh life! No life, but lively form of death;/Oh world! No world, but mass of public wrongs...."

date, current and reason: puns on the bride's cake ingredients, dates, currants, and raisins. ("Reason" was a homophone; cf. As You Like It III.ii, 1 Henry IV II.iv).

No more is got...wooden dishes!: "He gets by that as Dickens did by his distress" was proverbial; Gnothos makes the homophonic pun.

plums: raisins

as you put up scraps: Musicians were often treated to a meal after performing.

[my]: our (Q)

Such voyages...fresh water: "'In these days of such reversals one may expect the same fountain to yield salt and fresh water' (see James iii:12 Can the fig tree, my brethren, bear olive berries? either a vine, figs? so can no fountain yield salt water and fresh). There may also be the extended implication that whereas Gnotho had expected figs (Siren, his syceum amoris), he got the bitter olive berry (Agatha)" (Shaw). I assume "these two fountains of fresh water" refers to Cleanthes and Hippolita, because the next line mentions "young subjects" to whom Evander had been kinder (even though Gnothos entered after Evander ruled in their favor). Such a reference would also square with the nourishing spring imagery appearing throughout the play from its very beginning, as well as Cleanthes's strongly symbolic line shortly later, "See, sir, there's salt sorrow bringing forth fresh/And new duties, as the sea propagates." Gnothos's allusions to Agatha's "sea voyage" are not merely comic, but strongly thematic and archetypal, and link consistently to other forms of water imagery--once again, evidence of the strong integration in Middleton's and Rowley's collaborative efforts.

[were]: have (Q)

Yourselves shall again retain to me: I shall again retain your services.

salt sorrow: tears

The elephants have found their joints: "Supposedly Ctesias, a 5th Century Greek doctor saw and described an elephant as having no knee joints. Although this error was later denied by Aristotle, the idea became interpolated into various other fables concerning elephants" (Shaw). Cf. Troilus and Cressida II.iii, Rowley's All Lost by Lust II.i, Chapman's All Fools V.ii.

mary bones: 1) marrow bones, 2) bones for holy duty, i.e., knees

[bind]: bound (Q)

viands: food

flowers and weeds: noble and ignoble courtiers; Simonides considers his own expensive garments and makes the sartorial pun on "weeds"

Look, ‘tis Cratilus...to Greece: The idea of Cratilus being away learning foreign languages is inexplicable, and could very well indicate revision.


First on line: April 9, 1996
Last modified: June 12, 1998
Return to Middleton homepage.